Translation of "pension scheme assets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assets - translation : Pension - translation : Pension scheme assets - translation : Scheme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNDP is providing advice on the pension scheme. | По вопросам пенсионной системы консультационную помощь оказывает ПРООН. |
Emoluments, pension scheme and conditions of service for | quot Вознаграждение, пенсионный план и условия службы |
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсия по вдовству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсии по инвалидности в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age. | частные пенсионные фонды, в которых каждый может участвовать и накапливать дополнительные средства для своей пенсии по старости. |
This is a non contributory pension scheme for those integrating the family agriculture regime. | Такая не предусматривающая взносов пенсионная система предназначена для лиц, занятых в семейном сельском хозяйстве. |
Judges pension scheme exceeds the amount appropriated (US 67,700) by US 54, which is minimal. | Расходы по статье Пенсионный план для судей превышают ассигнованную сумму (67 700 долл. США) на 54 долл. США, т.е. |
For example, the failure of pension schemes to support the survival of those in need is demonstrated by the revised old age pension scheme. | Например, неспособность пенсионной программы обеспечить потребности малоимущих была продемонстрирована пересмотренной прежней пенсионной схемой. |
The size of the assets of the Pension Fund has grown tremendously over the years. | 135. С годами активы Пенсионного фонда выросли до огромных размеров. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
The staff member is expected to contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the fund or scheme. | Предполагается, что сотрудник будет вносить взносы в Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций или в рамках любого другого пенсионного плана согласно положениям и правилам о персонале организации и соответствующим правилам фонда или плана. |
Please provide information on the new private individual retirement savings scheme (SAP) managed by the Pension Fund Administrators. | Просьба представить информацию о новой частной системе индивидуальных пенсионных сбережений (SAP), функционирующей под управлением Распорядителей пенсионного фонда. |
For old age and invalidity pensions, persons could choose between the social security scheme maintained by the State and another scheme financed from pension funds in the private sector. | Применительно к пенсиям по возрасту и потере трудоспособности предлагается выбор между государственной системой социального обеспечения и другой системой, финансируемой из средств пенсионных фондов частного сектора. |
The operation of the pension scheme is regulated by the Law On State Pensions, enacted on 2 November 1995. | Функционирование пенсионной схемы регулируется принятым 2 ноября 1995 года Законом о государственных пенсиях. |
Persons who have reached the retirement age pursuant to the Law On State Pensions of 2 November 1995, as participants of the pension scheme have the right to the old age pension. | Наряду со статьей 116 статья 105 Конституции предусматривает ограничения в отношении права собственности. |
Without pension adjustments With pension | При условии будущей выплаты пенсий |
17. UNDP resources will target three areas of concentration, namely, the universal pension scheme, tourist development and the livestock development programme. | 17. Средства ПРООН будут сконцентрированы на трех направлениях, а именно создании всеобщей пенсионной системы, развитии туризма и программе развития животноводства. |
(1) 5 year Moving Average Market Value, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. | (1) Скользящий показатель средней рыночной стоимости за 5 летний период, утвержденный Правлением Пенсионного фонда для определения актуарной стоимости активов. |
1 5 Year Moving Average Market Value, as adopted by the Pension Board for determining the actuarial value of the assets. | 1 Скользящая средняя рыночная стоимость за пятилетний период, принятая Правлением Пенсионного фонда для целей определения актуарной стоимости активов. |
For those in the Scheme, pension benefit after 25 years of service corresponds to 46.25 per cent of the average pensionable remuneration. | Для тех, кто охватывается этой системой, пенсионное пособие после 25 лет службы соответствует 46,25 процента среднего размера зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
For St. Helena, UNDP resources will target three areas of concentration, namely, the universal pension scheme, tourist development and the livestock development programme. | Выделяемые ПРООН ресурсы для острова Св. Елены охватывают три основные области, а именно общую систему пенсионного обеспечения, развитие туризма и программу развития животноводства. |
The operation of the pension scheme of the first tier is based on insurance principles the pension amount is based on the notional pension capital that has been accrued during the person's working life, i.e., information about contribution payments made for pension insurance that is divided by the projected life expectancy at the respective age upon retirement. | информации о взносах, выплаченных в фонд пенсионного страхования и поделенных на ожидаемую продолжительность жизни в соответствующем возрасте при выходе на пенсию. |
When there is no yield in fixed income, even the most conservative pension funds pile into risk assets, driving prices higher and higher. | Потеряв доходность по инструментам с фиксированной ставкой, даже самые консервативные пенсионные фонды ринулись в рискованные активы, поднимая цены всё выше и выше. |
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially. | Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития. |
He claims that this discrimination is based on national origin, since it depends on the way a pension scheme operates in a given country whether the benefits so accumulated will be deducted from the New Zealand pension. | Он утверждает, что подобная дискриминация осуществляется по признаку национального происхождения, поскольку из новозеландской пенсии сумма получаемых пособий вычитается в зависимости от способа функционирования системы пенсионного обеспечения в конкретной стране. |
Total fixed assets Current assets | Счет прибылей и убытков |
Total current assets Total assets | Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1. |
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
Pension Arrangements | Пенсионное обеспечение |
Pension fund | Пенсионный фонд |
Scheme | Схема |
Scheme | Схема |
Scheme | SchemeLanguage |
Scheme | Протокол доступа |
Debt burdened consumers in the US and Europe will limit their spending for years to come as they rebuild their wealth and pension assets. | Обремененные долгами потребители в США и Европе ограничат свои расходы на несколько лет вперед, чтобы восстановить свое благосостояние и пенсионное обеспечение. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme | Name |
In 2013, institutional investors in OECD countries alone held more than 57 trillion in assets, and pension funds collected around 1 trillion in new contributions. | В 2013 году институциональные инвесторы только в странах ОЭСР располагали активами на сумму более 57 трлн, а пенсионные фонды собрали за год около 1 трлн новых взносов. |
Under that arrangement, all assets of the Pension Fund were registered in the name of the Royal Bank of Scotland for the account of FTCI. | В соответствии с этой системой все активы Пенсионного фонда были зарегистрированы на имя quot Ройял бэнк оф Скотланд quot на счету ФТКИ. |
The Regionalization Finance Scheme (RFS) from IE Singapore also helps local SMEs (total assets less than S 30 million) to set up overseas operations. | ) в организации деятельности за рубежом. |
Staff pension committees | Комитеты по пенсиям персонала |
Pension adjustment system | Система пенсионных коррективов |
Canada pension plan | Канадский пенсионный план |
(b) Disability pension | b) пенсия по инвалидности |
2. Pension benefits | 2. Пенсионные пособия |
Related searches : Pension Scheme - Pension Assets - Scheme Assets - Pension Scheme Liability - Employee Pension Scheme - National Pension Scheme - Funded Pension Scheme - Unfunded Pension Scheme - Pension Scheme Regulation - Pension Scheme Member - Group Pension Scheme - Personal Pension Scheme - Statutory Pension Scheme - Corporate Pension Scheme