Translation of "perfect place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Perfect - translation : Perfect place - translation : Place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No place is perfect. | Идеальных мест не бывает. |
No place is perfect. | Идеальных мест нет. |
This place is perfect. | Отличное место. То, что нужно. |
We found the perfect place. | Мы нашли идеальное место. |
I know the perfect place. | Я знаю идеальное место. |
It's the perfect place for an ambush. | Это отличное место для засады. |
It's the perfect place for an ambush. | Отличное место, чтобы устроить засаду. |
This is the perfect place for an ambush. | Это идеальное место для засады. |
It's the perfect place for a romantic dinner. | Это идеальное место для романтического ужина. |
It was a perfect place to have schools. | Школы были прекрасным местом для этого. |
Why, a perfect place for you to live. | Превосходным местом для Вас, что бы жить здесь. |
This is the perfect place for a romantic picnic. | Это идеальное место для романтического пикника. |
Be careful. It's the perfect place for an ambush. | Будь осторожен. Это отличное место для засады. |
And what a perfect place to do that, at TED. | А для этого есть такое потрясающее место TED. |
And what a perfect place to do that, at TED. | А для этого есть такое потрясающее место TED. |
Locals also use the jetty as a perfect place for angling. | Местные жители также ловят здесь рыбу. |
Close your eyes and imagine the perfect place for cross country skiing | Закройте глаза и представьте себе лучшее место для бега на лыжах. |
Perfect. Perfect. | Прекрасная, господин директор, прекрасная! |
However, if you re a lepidopterist, it s the perfect place to follow your passion. | Однако, если вы лепидоптеролог, это идеальное место, чтобы следовать за вашей страстью. |
It d be hard to imagine a more beautiful place for the perfect rest. | Более прекрасное место для превосходного отдыха сложно себе представить. |
A perfect place for two people to talk and to understand each other. | Место, где, как мне кажется, если двое приехали сюда и разговаривают, то они в конце концов должны понять друг друга. Хотя... |
Perfect, Kay. Perfect. | Очень понравилось, Кей... |
Teacher Perfect! Students Perfect! | Преподаватель Идеально! Ученики Идеально! |
T Perfect! S Perfect! | П Идеально! У Идеально! |
OH, SHE'S PERFECT PERFECT. | О, она прекрасна... Прекрасна. |
In the end, Montreal was the perfect place for him to get his start. | В конце концов, Монреаль был идеальным местом для него, чтобы начать свою карьеру. |
Glamour is all about transcending this world and getting to an idealized, perfect place. | Гламур заходит за рамки привычного мира и превращает его в совершенное, идеальное место. |
Perfect? Of course, perfect! Laughter | Конечно, прекрасно (Смех) |
Perfect, that's a perfect size. | Вот отличный размер. |
Little bit that's perfect, just perfect. | Чуть чуть сюда, вот так отлично, отлично. |
The perfect love life symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. | Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. |
The perfect getaway in your perfect car. | Идеальное движение идеальной машины. |
Perfect! | Безупречно! |
Perfect! | Превосходно! |
Perfect! | Прекрасно! |
PERFECT. | ПРЕКРАСНО. |
Perfect. | Оператор связи |
Perfect! | Прямо как собеседование. |
Perfect. | Прямо как шоу Кулинарные страсти . |
Perfect! | Ученики |
Perfect! | П |
Perfect. | Отлично. |
Perfect! | Отлично! |
Perfect | Отлично! |
Perfect! | Идеально! |
Related searches : Perfect Place For - Perfect Binding - Perfect Solution - Perfect Way - Perfect Bound - Perfect Choice - Absolutely Perfect - Perfect Finish - Perfect Square - Perfect Blend - Perfect Harmony - Almost Perfect