Translation of "perfect place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No place is perfect.
Идеальных мест не бывает.
No place is perfect.
Идеальных мест нет.
This place is perfect.
Отличное место. То, что нужно.
We found the perfect place.
Мы нашли идеальное место.
I know the perfect place.
Я знаю идеальное место.
It's the perfect place for an ambush.
Это отличное место для засады.
It's the perfect place for an ambush.
Отличное место, чтобы устроить засаду.
This is the perfect place for an ambush.
Это идеальное место для засады.
It's the perfect place for a romantic dinner.
Это идеальное место для романтического ужина.
It was a perfect place to have schools.
Школы были прекрасным местом для этого.
Why, a perfect place for you to live.
Превосходным местом для Вас, что бы жить здесь.
This is the perfect place for a romantic picnic.
Это идеальное место для романтического пикника.
Be careful. It's the perfect place for an ambush.
Будь осторожен. Это отличное место для засады.
And what a perfect place to do that, at TED.
А для этого есть такое потрясающее место TED.
And what a perfect place to do that, at TED.
А для этого есть такое потрясающее место TED.
Locals also use the jetty as a perfect place for angling.
Местные жители также ловят здесь рыбу.
Close your eyes and imagine the perfect place for cross country skiing
Закройте глаза и представьте себе лучшее место для бега на лыжах.
Perfect. Perfect.
Прекрасная, господин директор, прекрасная!
However, if you re a lepidopterist, it s the perfect place to follow your passion.
Однако, если вы лепидоптеролог, это идеальное место, чтобы следовать за вашей страстью.
It d be hard to imagine a more beautiful place for the perfect rest.
Более прекрасное место для превосходного отдыха сложно себе представить.
A perfect place for two people to talk and to understand each other.
Место, где, как мне кажется, если двое приехали сюда и разговаривают, то они в конце концов должны понять друг друга. Хотя...
Perfect, Kay. Perfect.
Очень понравилось, Кей...
Teacher Perfect! Students Perfect!
Преподаватель Идеально! Ученики Идеально!
T Perfect! S Perfect!
П Идеально! У Идеально!
OH, SHE'S PERFECT PERFECT.
О, она прекрасна... Прекрасна.
In the end, Montreal was the perfect place for him to get his start.
В конце концов, Монреаль был идеальным местом для него, чтобы начать свою карьеру.
Glamour is all about transcending this world and getting to an idealized, perfect place.
Гламур заходит за рамки привычного мира и превращает его в совершенное, идеальное место.
Perfect? Of course, perfect! Laughter
Конечно, прекрасно (Смех)
Perfect, that's a perfect size.
Вот отличный размер.
Little bit that's perfect, just perfect.
Чуть чуть сюда, вот так отлично, отлично.
The perfect love life symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring.
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь.
The perfect getaway in your perfect car.
Идеальное движение идеальной машины.
Perfect!
Безупречно!
Perfect!
Превосходно!
Perfect!
Прекрасно!
PERFECT.
ПРЕКРАСНО.
Perfect.
Оператор связи
Perfect!
Прямо как собеседование.
Perfect.
Прямо как шоу Кулинарные страсти .
Perfect!
Ученики
Perfect!
П
Perfect.
Отлично.
Perfect!
Отлично!
Perfect
Отлично!
Perfect!
Идеально!

 

Related searches : Perfect Place For - Perfect Binding - Perfect Solution - Perfect Way - Perfect Bound - Perfect Choice - Absolutely Perfect - Perfect Finish - Perfect Square - Perfect Blend - Perfect Harmony - Almost Perfect