Translation of "perfect place for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's the perfect place for an ambush.
Это отличное место для засады.
It's the perfect place for an ambush.
Отличное место, чтобы устроить засаду.
This is the perfect place for an ambush.
Это идеальное место для засады.
It's the perfect place for a romantic dinner.
Это идеальное место для романтического ужина.
Why, a perfect place for you to live.
Превосходным местом для Вас, что бы жить здесь.
No place is perfect.
Идеальных мест не бывает.
No place is perfect.
Идеальных мест нет.
This place is perfect.
Отличное место. То, что нужно.
This is the perfect place for a romantic picnic.
Это идеальное место для романтического пикника.
Be careful. It's the perfect place for an ambush.
Будь осторожен. Это отличное место для засады.
We found the perfect place.
Мы нашли идеальное место.
I know the perfect place.
Я знаю идеальное место.
Locals also use the jetty as a perfect place for angling.
Местные жители также ловят здесь рыбу.
Close your eyes and imagine the perfect place for cross country skiing
Закройте глаза и представьте себе лучшее место для бега на лыжах.
It was a perfect place to have schools.
Школы были прекрасным местом для этого.
It d be hard to imagine a more beautiful place for the perfect rest.
Более прекрасное место для превосходного отдыха сложно себе представить.
A perfect place for two people to talk and to understand each other.
Место, где, как мне кажется, если двое приехали сюда и разговаривают, то они в конце концов должны понять друг друга. Хотя...
In the end, Montreal was the perfect place for him to get his start.
В конце концов, Монреаль был идеальным местом для него, чтобы начать свою карьеру.
And what a perfect place to do that, at TED.
А для этого есть такое потрясающее место TED.
And what a perfect place to do that, at TED.
А для этого есть такое потрясающее место TED.
Perfect for me.
Для меня он замечательный.
The Allumette restaurant in Riga a perfect place for both a business meeting and a romantic dinner.
Ресторан Allumette это идеальное место как для деловой встречи, так и для романтичного ужина.
You're perfect for me.
Вы идеально мне подходите.
You're perfect for me.
Ты идеально мне подходишь.
For a perfect bride
Во имя своей возлюбленной!
For perfect winter moments
Для исключительных зимних моментов
Perfect. Perfect.
Прекрасная, господин директор, прекрасная!
However, if you re a lepidopterist, it s the perfect place to follow your passion.
Однако, если вы лепидоптеролог, это идеальное место, чтобы следовать за вашей страстью.
Perfect, Kay. Perfect.
Очень понравилось, Кей...
I knew I wanted to communicate to the public and, um, that looked like the perfect place for me.
И желим да комуницирам са јавношћу... и мислим да је то савршено место за мене.
They're perfect for each other.
Они идеально подходят друг другу.
Tom is perfect for you.
Том идеально тебе подходит.
We're perfect for each other.
Мы идеально друг другу подходим.
You'd be perfect for that.
Ты бы отлично подошёл для этого.
You'll be perfect for this.
Ты бы прекрасно подошёл для этого.
You're perfect for the job.
Ты прекрасно подходишь для этой работы.
You're perfect for the job.
Вы прекрасно подходите для этой работы.
They're perfect for our country.
Они идеальны для нашей страны .
Perfect for backpacking and travel.
Идеальный размер для путешествий.
This is perfect for me
Это идеально для меня.
How perfect for our girls!
Не правда ли, удачный случай для наших девочек!
It's perfect, for my money.
Лучше не пожелаешь.
Teacher Perfect! Students Perfect!
Преподаватель Идеально! Ученики Идеально!
T Perfect! S Perfect!
П Идеально! У Идеально!
OH, SHE'S PERFECT PERFECT.
О, она прекрасна... Прекрасна.

 

Related searches : Perfect Place - A Perfect Place - Place For - Are Perfect For - Perfect For Layering - Perfect For Travel - Perfect For You - Perfect For Use - Perfect Solution For - Perfect Example For - Perfect Match For - Perfect Fit For - Perfect Storm For - Just Perfect For