Translation of "personnel on duty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Duty - translation : Personnel - translation : Personnel on duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On election day roughly 130,000 Iraqi security personnel were on duty. | В день выборов были мобилизованы иракские силы безопасности численностью примерно 130 000 человек. |
Duty to release or return personnel | Обязанность освобождать или возвращать персонал Организации |
quot Duty to release or return United Nations personnel | quot Обязанность освобождать или возвращать персонал Организации |
G. Rotation and duration of duty for military personnel | G. Ротация и сроки службы военного персонала |
H. Rotation and duration of duty for civilian personnel | Н. Ротация и сроки службы гражданского персонала |
quot Duty to release or return United Nations personnel | Обязанность освобождать или возвращать персонал Организации |
We have a duty to ensure better security for personnel. | Наш долг состоит в обеспечении лучших условий безопасности персонала. |
G. Rotation and duration of duty for military personnel . 77 27 | G. Ротация и сроки службы военного персонала 77 28 |
H. Rotation and duration of duty for civilian personnel . 78 79 27 | Н. Ротация и сроки службы гражданского персонала 78 79 28 |
2. In the article on quot Duty to ensure the safety and security of United Nations personnel, quot insert | 2. В статью quot Обязанность обеспечивать охрану и безопасность персонала Организации Объединенных Наций quot добавить следующее |
3. In the article on quot Duty to release or return United Nations personnel captured or detained quot , insert | 3. В статью quot Обязанность освобождать или возвращать персонал Организации Объединенных Наций, подвергнувшийся захвату или задержанию quot добавить следующее |
The death of relief personnel in the line of duty is particularly tragic. | Особый трагизм вызывает гибель сотрудников при исполнении служебных обязанностей. |
In July 1957, he returned to the Bureau of Naval Personnel for further duty. | В июле 1957 он вернулся в бюро военно морского персонала для дальнейшего несения службы. |
Review of all entitlements, allowances and duration of duty of military and civilian personnel | Обзор всех пособий, надбавок и сроков службы военного и гражданского персонала |
Police on duty | Полиция на службе |
I'm on duty. | Я на дежурстве. |
Officer on Duty | Officer on Duty Regional Command South, NCC Sweden Swedish Coastguard Stumholmen P.O. |
On jury duty. | В суде присяжных. |
On night duty? | На дежурстве. |
Comrade on Duty! | Товарищ дежурный! |
I'm on duty. | Я на службе. |
We're on duty. | Мы на службе. |
Always on duty! | Всегда на посту! |
I'm on duty. | Только без нежностей. |
I'm still on duty. | Я всё ещё на службе. |
Who is on duty? | Кто дежурный? |
Who's on duty today? | Кто сегодня дежурный? |
I'm on duty now. | Я сейчас на дежурстве. |
I'm now on duty. | Я сейчас на дежурстве. |
He's on sentry duty. | Он стоит на карауле. |
I'm not on duty. | Я не дежурный. |
Tom is on duty. | Том на службе. |
Tom is on duty. | Том на дежурстве. |
Tom is on duty. | Том дежурный. |
I'm on duty now. | Я сейчас на службе. |
I'm now on duty. | Я сейчас на службе. |
Tom was on duty. | Том дежурил. |
Is Tom on duty? | Том на дежурстве? |
Is Tom on duty? | Том дежурный? |
Is Tom on duty? | Том дежурит? |
I was on duty. | Я был на дежурстве. |
I'm on duty tonight. | Сегодня вечером я на дежурстве. |
But I'm on duty! | Я на дежурстве. |
I'm on duty now. | Я на дежурство. |
I'm on early duty. | Я должна одеться. Мне на утреннюю смену. |
Related searches : Active Duty Personnel - Duty On - On Duty - Personnel On Loan - Personnel On Site - On-site Personnel - On Military Duty - Soldier On Duty - On His Duty - Nurse On Duty - Physician On Duty - On Duty Officer - Are On Duty - Remain On Duty