Translation of "physiologically inert" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inert - translation : Physiologically - translation : Physiologically inert - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When you get a seemingly inert treatment and yet something is happening physiologically in the body, such that the disease goes away. | Когда вам предоставляют, казалось бы, инертную терапию и всё же что то физиологически происходит в вашем теле, такое, что болезнь излечивается. |
It is inert. | Она инертна. |
A syringe with some inert a couple CCs of some inert something, and you inject this into a patient ... | Шприц с какой либо жидкостью парой кубиков какого нибудь физраствора, вводят пациенту... |
Sound affects us physiologically, psychologically, cognitively and behaviorally all the time. | Звук постоянно оказывает на нас физическое, психологическое, когнитивное и поведенческое влияние. |
This is what separates us from inert matter. | Это то, что отличает нас от неодушевлённой материи. |
Are you aware that physiologically the human body is actually 100 herbivorous? | Знаете ли вы, что физиологически люди на 100 травоядны? |
All of this effort results in an inert object. | Результатом всех этих усилий является инертный объект. |
If you ask, what is the big difference between women and men physiologically? | Если вы спросите, в чем основное физиологическое различие между женщинами и мужчинами? |
It doesn't make any difference, guys. The balls are inert. | Это не имеет значения, ребята. Шары не работают. |
The fusion of helium formed an inert core of carbon and oxygen. | Слияние гелия образует инертное ядро, состоящее из углерода и кислорода. |
You're getting a placebo, there's nothing in here, inert ingredients, nothing active. | Это плацебо и в нем нет ничего, нет активного вещества . |
Neuroplasticity, simply put, the brain's ability to change physiologically and functionally, as the result of stimulation. | Открытие нейропластичности подтверждало способность мозга к изменению, физиологическому и функциональному, в результате стимуляции к действию. |
And this is really bad news because plastic is not an inert substance. | Это действительно ужасно, потому что пластик это не инертное вещество. |
A chromosome, by the way, is just a piece of inert chemical material. | Хромосома, кстати, это только часть инертного химического материала. |
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence? | Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство? |
It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants. | Просто физиологически невозможно быть в плохом настроении, когда ты в красных штанах. |
Anatomically, physiologically, and biologically, the pain system in fish is virtually the same as in birds and mammals. | Анатомически, физиологически, и биологически, система боли в рыбе фактически то же самое как в птицах и млекопитающих. |
And then he went and looked at their brains their brains had changed physiologically to support that learning. | Исследовав мозг таких крыс, он обнаружил, что мозг изменился и физиологически, подстраиваясь под нагрузки. |
Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die. | Ведь если это физиологическое единообразие прекратится, вы либо заболеете, либо умрёте. |
They also know that there is a growth force that tends to make genetic changes physiologically or morphologically. | Известно также, что в процессе развития.. происходят генетические изменения в физиологии и морфологии. |
At the surface the extracted coal has to be separated from inert rock material. | На поверхности добытый уголь надо отделить от инертных пород. |
In its Article 7 report submitted in 2004, Afghanistan indicated that it currently retains 370 inert mines. | В своем докладе по статье 7, представленном в 2004 году, Афганистан указал, что в настоящее время он сохраняет 370 инертных мин. |
More and more of the inert matter of the globe is being touched and animated by life. | Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает. |
It might seem like a very passive, inert state, but it's very dynamic, very powerful, that stillness! | Это может казаться пассивным, инертным состоянием, но это очень динамичное состояние, в этом заключена большая сила! |
Physiologically, there also are differences on two key hormones testosterone, which is the dominance hormone, and cortisol, which is the stress hormone. | У них есть и физиологические различия в двух главных гормонах тестостероне, гормоне лидерства, и кортизоле, гормоне стресса. |
This means that UXO could go off at the slightest touch, or could lie safely inert for decades. | Это означает, что неразорвавшийся боеприпас может взорваться от малейшего прикосновения, а может лежать десятилетиями, не причиняя никакого вреда. |
He uses tiny bottles, the glass is tinted, he tops the olive oil off with an inert gas. | Он использует специальные бутылки с затемненным стеклом, он запечатывает масло в бутылки с помощью инертного газа. |
(One of experimental psychology's most interesting findings is that people start to dream before they fall asleep, while they are still physiologically awake.) | (Одно из самых интересных открытий экспериментальной психологии заключается в том, что люди начинают видеть сны до того, как засыпают, т.е. когда психологически они еще бодрствуют.) |
One of our collaborators is chemist Martin Hanczyc, and he's really interested in the transition from inert to living matter. | Один из участников проекта химик Мартин Ханзик. Его интересует переход от инертной материи к живой материи. |
First, because of their large numbers and their associated (and often expensive and extensive) infrastructures, prime movers are remarkably inert. | Во первых, из за их большого количества и связанных с ними (часто дорогостоящих и экстенсивных) инфраструктур, первичные источники энергии инертны. |
One of our collaborators is chemist Martin Hanczyc, and he's really interested in the transition from inert to living matter. | Один из участников проекта химик Мартин Ханзик. Его интересует переход от инертной материи к живой материи. |
However, these clinical trauma theorists do not argue that repressed or dissociated memories of horrific events are either inert or benign. | Однако, эти клинические теоретики психических травм не спорят с тем, что подавленные или разделенные воспоминания об ужасных событиях являются вялыми или легкими. |
In its report submitted in 2000, Portugal indicated that only 3000 of the retained mines were active, the rest was inert. | В своем докладе, представленном в 2000 году, Португалия указала, что активными были лишь 3000 сохраненных мин, а остальные были инертными. |
Helium's a gas there're a lot of reasons why helium's good, it's a tiny molecule, it's inert, it doesn't give you narcosis. | Гелий тоже газ, есть множество причин, по которым его использование более предпочтительно, молекула гелия имеет маленький размер, гелий инертен, он не вызывает отравления. |
Coal s a solid, black carbon material with varying amounts different minerals which form inert residues (ash) when the coal is burnt. | Уголь твердый, черный углеродный материал с различным содержанием прочих минералов, образующими инертные остатки (золу) при сжигании угля. |
Now helium's a gas, there're a lot of reasons why helium's good, it's a tiny molecule, it's inert, it doesn't give you narcosis. | Гелий тоже газ, есть множество причин, по которым его использование более предпочтительно, молекула гелия имеет маленький размер, гелий инертен, он не вызывает отравления. |
Pure silicon carbide can also be prepared by the thermal decomposition of a polymer, poly(methylsilyne), under an inert atmosphere at low temperatures. | Чистый карбид кремния также может быть получен путем термического разложения полимера полиметилсилана (SiCH3)n, в атмосфере инертного газа при низких температурах. |
On 13 January 2003, the Navy began its last military exercises over the island, involving aerial bombing from fighter jets using inert munitions. | 13 января 2003 года ВМС США начали последние военные учения на острове, произведя воздушную бомбардировку с реактивных истребителей с использованием неснаряженных боеприпасов. |
This explanation was widely accepted in the decades to follow and up through the turn of the 20th century, when some began to question what was physiologically going on. | Это объяснение получило широкое признание в последующие десятилетия, вплоть до начала XX века, когда возникли сомнения насчёт того, как это может происходить с физиологической точки зрения. |
Political behaviour Turks have been a somewhat inert force in German politics because the first generation of Turks saw their stay in Germany as temporary. | Турки были слабо вовлечены в немецкую политику, так как первое поколение турецких иммигрантов рассматривали своё пребывание в Германии как временное. |
The seeds are completely transformed from their dried, green, inert state, to their alive, fresh roasted state, where they can be assimilated by our bodies. | Семена полностью преображаются из сухих, зелёных, инертных в живые, свежеобжаренные, которые могут быть усвоены нашим организмом. |
In Art. 6 lit. a.) the Landfill Directive stipulates that only waste that has been subject to treatment may be landfilled (except for inert waste). | В Статье 6(а) говорится о том, что только отходы, преданные переработке, могут быть сброшены на наземных свалках (за исключением инертных отходов). |
And what they've demonstrated is that people who report being more politically conservative are also more physiologically aroused when you show them disgusting images like the ones that I showed you. | Исследования показали, что люди, утверждавшие, что принадлежат к более консервативному крылу, более возбуждаемы физиологически при виде изображений, которые я показывал вам ранее. |
One party systems, one man charismatic dictatorships, or a mixture of the two, as in Tito s Yugoslavia, are a guarantee of sclerotic minds and inert governments. | Однопартийные системы, единоличные харизматические диктатуры или их смесь, как правление Тито в Югославии, являются гарантией склеротических умов и инертных правительств. |
Yet many other philosophers have rejected the autocracy of reason in humans moral lives, agreeing with David Hume s assertion that reason, in itself, is perfectly inert. | Тем не менее, многие другие философы отвергли самодержавие разума в моральной жизни людей, согласившись с утверждением Дэвида Юма о том, что разум, сам по себе, совершенно инертен . |
Related searches : Physiologically Active - Physiologically Relevant - Physiologically Acceptable - Physiologically Safe - Inert Waste - Chemically Inert - Inert Carrier - Inert Atmosphere - Inert Matter - Inert Substance - Inert Surface - Inert Substrate