Translation of "picnic hamper" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Picnic!
На пикник!
It's no picnic.
Это не пикник.
Does redistribution hamper growth?
Препятствует ли перераспределение росту?
Send a food hamper.
Пришлите какойнибудь еды.
Send a food hamper.
Пришлите еды
What about a picnic?
Как насчёт пикника?
The picnic is over.
Пикник окончен.
I love a picnic.
Отличный пикник.
What about that picnic?
Может откроем корзину для пикника?
Armed conflicts also hamper development.
Вооруженные конфликты также наносят ущерб развитию.
The rain spoiled our picnic.
Дождь испортил нам пикник.
The picnic was a disappointment.
Пикник обернулся разочарованием.
Let's go to the picnic.
Пойдём на пикник.
Let's go to the picnic.
Пошли на пикник.
Let's go to the picnic.
Идём на пикник.
Let's go to the picnic.
Поехали на пикник!
Warm weather favored our picnic.
Хорошо, что была хорошая погода для нашего пикника.
Warm weather favored our picnic.
Тёплая погода благоприятствовала нашему пикнику.
The picnic hasn't been cancelled.
Пикник не отменили.
Tom didn't like the picnic.
Тому пикник не понравился.
It is a picnic basket.
Это корзинка для пикника
I'll give a picnic Sunday.
Устроим пикник в воскресенье.
I'm going on a picnic.
Я отправляюсь на пикник.
This is no Bronx picnic.
Ты не на пикнике в Бронксе.
We're having a farewell picnic.
У нас прощальный пикник.
We're going on a picnic.
Мы едем на пикник
Found them in the laundry hamper.
Найдена в корзине для белья.
It's ideal weather for a picnic.
Это идеальная погода для пикника.
We went on a picnic together.
На пикник мы отправились вместе.
They set out on a picnic.
Они отправились на пикник.
She went on picnic in spirits.
Она отправилась на пикник в воодушевлении.
Our picnic was ruined by insects.
Насекомые испортили нам пикник.
I think you'll enjoy the picnic.
Я думаю, вам очень понравится пикник.
Adapted from the novel Roadside Picnic
ΣΤΡΟΥΓΚΑΤΣΚΙ
I'm sorry I ruined your picnic.
Сожалею, что испортил ваш пикник.
They'll have a picnic with this.
Они устроят пикник.
Rather like a picnic, isn't it?
Прямо как пикник, не находите?
On a picnic? Move on now.
Давай, иди отсюда!
Oh, and you've had a picnic.
О, и у вас был пикник.
The day of the picnic has arrived.
Настал день, на который был назначен пикник.
The day of the picnic has arrived.
Настал день пикника.
We will go on a picnic tomorrow.
Мы завтра пойдём на пикник.
It's a great day for a picnic.
Это отличный день для пикника.
I went on a picnic last weekend.
В прошлые выходные я ходил на пикник.
It's a wonderful day for a picnic.
Прекрасный день для пикника.

 

Related searches : Christmas Hamper - Laundry Hamper - Gift Hamper - Food Hamper - Clothes Hamper - Hamper Development - Hamper With - Hamper Access - A Hamper - Hamper Communication - Hamper Basket - Hamper Efforts