Translation of "piloting process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Piloting - translation : Piloting process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you're not piloting? | И вы не пилотируете? |
BG And you're not piloting? | БГ И Вы не пилотируете? |
What does a chair warmer know about piloting a plane? | Что может знать кабинетная крыса о полетах? |
(a) Establishment of an institutional facility responsible for piloting SRAP preparation | а) создание институционального механизма, который будет обеспечивать руководство подготовкой СРПД |
Piloting is a significant strategy for, although not limited to, country programmes. | Осуществление экспериментальных проектов выступает важной стратегией для реализации страновых программ, и не только для этого. |
Be careful when you are piloting Is it Roland you got up | Ну, мягкй посадки Надесь, нам сергодня повезёт. |
The Government is piloting 1 2 teacher schools to assist with this issue. | Правительство в экспериментальном порядке создает школы с одним или двумя учителями, с тем чтобы содействовать решению данной проблемы. |
We're the only two piloting the program, so we share ideas all the time. | Мы имеем только 2 пилотирования программы, так мы разрешаем идее вовремя. |
There have been relatively few long term, sustainable results in the area of capacity building or piloting. | В областях создания потенциала и осуществления экспериментальных проектов не удалось добиться широкомасштабных долгосрочных и устойчивых результатов. |
Policy advice, policy development, capacity building and piloting should be even more systematically implemented under country programmes. | В рамках страновых программ следует более систематически консультировать по вопросам политики, разрабатывать политику, создавать потенциал и осуществлять экспериментальные проекты. |
(b) Mid term evaluations, considered valuable to a piloting organization such as UNCDF, would be managed by programme staff. | b) среднесрочные оценки, которые считаются важными для организаций, выполняющих экспериментальные проекты, таких, как ФКРООН, будут проводиться силами сотрудников, участвующих в осуществлении программы. |
Management has already established a risk management committee that will evaluate the piloting of enterprise risk management in the organization. | Руководство уже создало Комитет по управлению рисками, который будет заниматься оценкой начального опыта использования системы управления ресурсами. |
The guidelines will be released in the spring of 2005 and disseminated widely with plans for piloting at country level. | Руководящие принципы будут обнародованы весной 2005 года имеется в виду широко распространить этот документ в первую очередь на страновом уровне. |
And the way I think of it we've been seeing this in some of the classrooms we've been piloting in, | (пишет) Открытые, творческие проекты. |
Piloting, when it takes place, should be within a broad based platform, or learning alliance', of the stakeholders required for up scaling. | В случае опробования новых моделей такая деятельность должна осуществляться на широкой основе или в ознакомительном союзе с заинтересованными сторонами, участие которых необходимо для масштабного воспроизводства моделей. |
Furthermore, decisions have been taken regarding the institutional arrangement for piloting the preparation of the SRAP and a roadmap for its implementation. | Более того, определены институциональный механизм, который будет обеспечивать руководство подготовкой СРПД, и схема его приведения в действие. |
In the immediate post conflict phase, the ADR found UNDP had excelled in piloting a much replicated local governance and decentralization model. | В ходе ОРР было установлено, что сразу после завершения конфликта ПРООН добилась больших успехов в осуществлении экспериментальной, а впоследствии неоднократно тиражированной модели в области местного управления и децентрализации. |
Sullenberger served as a fighter pilot for the United States Air Force, piloting McDonnell Douglas F 4 Phantom IIs from 1975 to 1980. | В ВВС Салленбергер служил летчиком истребителем, с 1975 по 1980 год он пилотировал McDonnell Douglas F 4 Phantom II. |
As a test pilot for NASA in 1958, Chuck was piloting the experimental XF 13 rocket plane when he was captured by Skrull invaders. | В 1958 году Чак в качестве лётчика испытателя НАСА пилотировал экспериментальный самолёт XF 13 и был захвачен скруллами во время очередного вторжения. |
The report stated that Walker, piloting the F 104, likely maintained his position by looking at the fuselage of the XB 70, forward of his position. | Его истребитель F 104 Starfighter засосало турбулентным потоком и ударило о хвостовую часть самолёта XB 70 Valkyrie, который тоже потерпел катастрофу. |
The Global Fund and the World Bank to complete piloting of joint financial management and procurement assessments, and joint programmatic and financial reporting by December 2005. | Глобальный фонд и Всемирный банк должны завершить экспериментальное осуществление совместных оценок финансового управления и закупок и представление совместных докладов по программам и финансам к декабрю 2005 года |
HURIST is active in some 30 countries in all regions of the world, focusing on piloting a human rights based approach to the activities of UNDP. | ХУРИСТ активно действует примерно в 30 странах во всех регионах мира, при этом главным элементом этой программы является применение в экспериментальном порядке основанного на правах человека подхода к деятельности ПРООН. |
Meanwhile, Novartis is piloting a social venture business model to give poor people in remote villages access to vital medicines that are packaged in small, affordable doses. | Между тем, Novartis пилотирует бизнес модель социального предприятие , чтобы дать бедным людям в отдаленных деревнях доступ к жизненно важным лекарственным средствам, которые упакованы в небольших, недорогих дозах. |
HURIST has been active in some 30 countries in all regions of the world, focusing on piloting a human rights based approach to the activities of UNDP. | ХУРИСТ активно действует примерно в 30 странах во всех регионах мира, при этом главным элементом этой программы является применение в экспериментальном порядке основанного на правах человека подхода к деятельности ПРООН. |
UNODC has coordinated the piloting and delivery of computer based training to counter money laundering and the financing of terrorism in Africa and Asia and the Pacific. | ЮНОДК координировало процесс тестирования и поставки компьютерных учебных программ, посвященных борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, в странах Африки, Азии и Тихого океана. |
Such initiatives should resist the temptation to spread resources in an attempt to increase programme coverage, especially when the programme is engaged in piloting and modelling innovations. | При осуществлении таких инициатив не следует поддаваться соблазну распыления ресурсов в стремлении расширить сферу охвата программы, особенно когда программа связана с новаторской деятельностью по подготовке экспериментальных проектов и моделей. |
Business Process Remittance Advice Process | Платежный цикл состоит из следующих операций |
Remove process identifier from process name. | Удалить идентификатор процесса из имени процесса. |
In line with expert advice and the experiences of other organizations, UNDP expects that the implementation of enterprise risk management will require several phases of piloting and fine tuning. | Исходя из советов специалистов и опыта других организаций ПРООН рассчитывает, что для внедрения системы управления ресурсами потребуется несколько этапов начальных работ и отладки. |
The UNDG is piloting a web based, reciprocal 180 degree assessment tool for resident coordinators and United Nations country team members as part of an integrated performance appraisal system. | В качестве комплексной системы служебной аттестации ГООНВР на экспериментальной основе использует сетевой инструмент взаимной двусторонней оценки деятельности координаторов резидентов и членов страновых групп Организации Объединенных Наций. |
The so called System Idle Process is given process ID 0, and System Process is given process ID 4. | Например, в операционной системе Linux идентификатор процесса является целым типом. |
This process is a very calculated process. | Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда |
This process is a very calculated process. | Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда делалось вручную. |
The information process is a continuing process. | Информационный процесс постоянно продолжается. |
Process | Обработать |
Process | Процесс |
Process | Процесс |
Process | ПроцессStencils |
The problem, though, is that Medvedev, like Luzhkov, was also mostly invisible during the summer s disastrous heat wave, whereas Putin was everywhere, even piloting fire fighting airplanes over burning forests. | Хотя проблема в том, что Медведев, как и Лужков, был в основном невидим во время летней аномальной жары, в то время как Путин был повсюду, даже пилотировал пожарные самолеты над горящими лесами. |
Following piloting in Kyiv and other cities, in 2005, UNICEF is supporting the establishment of a youth friendly clinic in Chernihiv, the largest urban area in Ukraine affected by Chernobyl. | После осуществления экспериментальных проектов в Киеве и других городах в 2005 году ЮНИСЕФ оказывает поддержку в создании поликлиники, ориентированной на нужды молодежи, в Чернигове крупнейшем из городов Украины, пострадавших от чернобыльской аварии. |
The first was in local development , specifically in piloting models for sustainable, decentralized solutions to the delivery of basic socio economic infrastructure and services, particularly in the poorer rural areas . | Первой является развитие на местах , прежде всего в форме апробирования моделей устойчивого, децентрализованного решения вопросов обеспечения базовых элементов и услуг социально экономической инфраструктуры, в частности в менее обеспеченных сельских районах . |
Finally, due process is just that a process. | Наконец, надлежащая процедура это всего лишь процедура. |
The unique Process ID that identifies this process. | Уникальный номер, идентифицирующий данный процесс. |
They manage the process, they understand the process. | Они управляют процессом, они понимают процесс. |
The steel production process process and building heating. | Процесс производства стали |
Related searches : Piloting Phase - Piloting System - Is Piloting - Piloting Skills - Private Piloting - Testing And Piloting - We Are Piloting - Picking Process - Dispute Process - Inventory Process - Court Process - Process Pump