Translation of "please consult your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consult - translation : Please - translation : Please consult your - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please consult the debugging output for details. | Для уточнения ознакомьтесь с отладочным выводом. |
Consult your doctor. | Проконсультируйтесь со своим врачом. |
You'd better consult your doctor. | Тебе лучше проконсультироваться с доктором. |
Please consult the webpage for up to date translation credits. | Свежую информацию о переводчиках можно найти на нашем сайте. |
For more information on such circumstances please consult the user manual. | Дополнительные сведения о том, в каких случаях рекомендуется отмена автофокусировкии, см. в руководстве пользователя аппарата. |
For detailed information on the different koffice applications, please consult their respective manuals. | Для получения детальной информации по разным приложениям koffice , пожалуйста обращайтесь к соответствующим руководствам. |
For additional information, please consult the Portuguese Directorate General for Higher Education (http www.dges.mctes.pt). | Дополнительную информацию можно получить на сайте Португальской генеральной дирекции по высшему образованию http www.dges.mctes.pt |
You had better consult a doctor about your health. | Вам лучше проконсультироваться с врачом по поводу вашего здоровья. |
I have to consult with him about your case. | Мне надо с ним посоветоваться по твоему делу. |
Consult your father here on misinterpretation. He's an expert. | Уточни у своего отца насчет неправильного понимания он эксперт. |
If you have pain in your chest, consult your doctor right away. | Если у тебя боли в груди, немедленно проконсультируйся с врачом. |
I am convinced that I am not the right physician to treat your case so please consult another. With best wishes for your speedy recovery, Sincerely, Franz Braun | Боюсь, что я не тот врач, который сможет помочь в вашем случае, поэтому обратитесь к другому специалисту Надеюсь на ваше скорое выздоровление искренне ваш, Франц Браун |
Please consult the Foundation Web site (http www.etf.eu.int) to find out about its current status. | Просим Вас навести справки о текущем статусе этой страны на Web сайте Фонда (http www.etf.eu.int). |
Please consult the Foundation Web site (http www.etf.eu.int) to find out about their current status. | Просим Вас навести справки о текущем статусе этих стран на Web сайте Фонда (http www.etf.eu.int). |
Please consult the Foundation Web site (http www.etf.eu.int) to find out about their current status. | За текущей информацией по этим странам обращайтесь, пожалуйста, к Web site Фонда (http www.etf.eu.int). |
Your name, please. | Ваше имя, пожалуйста. |
Your name, please. | Твоё имя, пожалуйста. |
Your ticket, please. | Ваш билет, пожалуйста. |
Your passport, please. | Предъявите ваш паспорт, пожалуйста. |
Your passport, please. | Ваш паспорт, пожалуйста. |
Your Highness, please. | прошу. |
Your finger, please. | Позвольте ваш палец. |
Please, Your Honor. | Прошу вас! |
Your license, please. | Ваши права. |
Your report, please. | Ваш отчет, пожалуйста. |
Your name, please? | Ваше имя, пожалуйста? |
Your names, please. | Ваши имена, пожалуйста. |
Your attention, please. | Внимание! |
Your tickets, please. | Ваши билеты, пожалуйста |
Your ticket, please? | ваш билет, пожалуйста? |
Your papers, please. | Что он? |
Your name, please? | Как вас зовут? Бигелоу. |
Please, Your Majesty. | Тем не менее. |
Your age, please? | Возраст? |
Your name, please? | Ваше имя, пожалуйста? |
Your glasses, please. | Ваши очки, будьте добры. |
Your Highness, please! | просяще Раджа! |
Your name, please. | Ваша фамилия, пожалуйста. |
Remember if the video went too fast for you please consult the written documentation on the website. | Помните если вы не успевали за ходом данной видео презентации, обратитесь к письменной документации на веб сайте. |
For further information please consult the Socrates Website http www.europa.eu.int en conim dg22 socrates er asmus activ.html | За дальнейшей информацией обращайтесь на Web site программы Сократ http www.europa.eu.int en comm dg22 socrates erasmus activ. html |
Please consult the Opportunities for students or Opportunities for scholars sections and read the frequently asked questions. | Ознакомьтесь, пожалуйста, с разделами Возможности для студентов или Возможности для преподавателей . |
If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect to the internet, please consult with your internet service provider's setup guide or your system administrator. | Если вы не уверены, нужно ли использовать прокси сервер для соединения с Интернетом, проконсультируйтесь с вашим поставщиком интернет услуг или системным администратором. |
Why not consult your little book and meet me at Maxim's tonight? | Может, проверишь свое расписание и пойдешь со мной вечером в Максим ? |
Further please consult the Foundation Web site in order to be informed on the latest developments of Tempus. | В дальнейшем обращайтесь, пожалуйста, к Web site Фонда о получении информации о последних изменениях в программе Tempus. |
Please unbutton your blouse. | Пожалуйста, расстегни свою блузку. |
Related searches : Please Consult - Please Consult Our - Please Consult With - Please Consult Factory - Consult Your Doctor - Consult Your Physician - Please Remember Your - Please Have Your - Please Inform Your - Please Direct Your - Your Comments Please - Please Find Your - Please Add Your