Translation of "plummet" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, they plummet.
Это создаёт интересную проблему для домовладельцев, которые всё ещё платят по ипотечному договору
Health insurance premiums would plummet.
Возникнут новые быстро развивающиеся отрасли.
Under Romney, it would plummet to new lows.
При Ромни доля данных расходов упадет как никогда раньше.
Sooner or later, Putin s approval rating will plummet.
Рано или поздно, рейтинг Путина начнет падать.
When the sun goes down, the temperatures plummet.
Когда заходит солнце, температура понижается.
China and Hong Kong have seen prices plummet recently too.
В Китае и Гонконге в последнее время также наблюдалось резкое падение цен.
The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet.
Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
Real wages are set to plummet by 10 this year.
Ожидается, что реальная заработная плата будет стремительно падать на 10 в этом году.
And housing prices aren't rising anymore. In fact, they plummet.
На самом деле, она рухнула под откос...
States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet.
Государствам приходится увольнять рабочих из за резкого падения налоговых доходов.
And their presidents, despite their undeniable competence, are watching their approval ratings plummet.
И их президенты, несмотря на свою неоспоримую компетентность, наблюдают за падением собственных рейтингов.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet.
Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet.
Оказывается, всего лишь просмотр романтической комедии приводит к резкому обвалу удовлетворённости отношениями.
And they walk away from their house. Default rates sweep the country and prices plummet.
Теперь, инвестиционный банкир просто держит коробку с обесценившимися домами.
In two months, the mountains will get their first snowfall and temperatures will plummet below zero.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
Lenders provide money when times are good, but want their money back when, say, energy prices plummet.
Кредиторы предоставляют деньги в хорошие времена, но они хотят вернуть свои деньги назад, когда, скажем, резко падают цены на энергию.
At night, it's even worse when the sun goes down, temperatures can plummet to negative triple digits!
А ночью все еще хуже когда Солнце заходит, температура падает до трехзначных цифр!
For example, as their tax revenues plummet, state and local governments are in the process of cutting back their expenditures.
Так, например, ввиду резкого падения налоговых доходов, провинциальные и местные органы управления проводят сокращение расходов.
The value of American currency continued to plummet so, four years later, in 1785 the Bank's charter was not renewed.
Связанные с этим опасности не замедлили дать о себе знать. Стоимость американской валюты продолжала снижаться. В результате в 1785 году, 4 годами позже, банковская лицензия не была продлена.
If everyone woke up tomorrow expecting that the world would shift to Apple within a year, sales of Windows would plummet.
Если бы завтра каждый проснулся в ожидании того, что мир перейдет на Apple в течение года, то продажи Windows резко бы сократились.
This destroyed what little confidence in the banking system remained. As foreign reserves continued to plummet, the peso's devaluation became inevitable.
Поскольку иностранные резервы начали резко сокращаться, девальвация песо стала неизбежной.
About 47 per cent of households had seen their income plummet by more than 50 per cent over the same period.
За тот же период около 47 процентов домохозяйств потеряли более 50 процентов своих доходов.
Default rates sweep the country and prices plummet. Now the investment banker is basically holding a box full of worthless houses.
Теперь, инвестиционный банкир просто держит коробку с обесценившимися домами.
True, when today s global economic boom ends, as it inevitably will, commodity prices will plummet, easily 25 , quite possibly 50 or more.
Справедливо утверждение, что когда закончится сегодняшний глобальный экономический бум, а это неизбежно, товарные цены могут легко упасть на 25 , а возможно и на 50 или даже больше.
The high usually lasts from 5 10 minutes, after which time dopamine levels in the brain plummet, leaving the user feeling depressed and low.
Эйфория обычно длится 5 10 минут, после чего уровень дофамина в мозгу падает, оставляя принявшему чувство депрессии и подавленности.
Meanwhile, East Asia, where governments eschewed these doctrines and were active in promoting growth has seen incomes soar and poverty plummet despite the crisis of 1997.
Тем временем, в Восточной Азии, где правительства избегали эти доктрины и активно способствовали экономическому росту, повышались доходы и резко сокращалась бедность несмотря на кризис 1997 г.
Stock values in the fossil fuel industry which are based on the assumption that companies will be able to extract and burn all known reserves will plummet.
Цены акций в индустрии ископаемого топлива которые основаны на предположении, что компании смогут извлечь и сжечь все известные резервы начнут стремительно падать.
Today, on the contrary, poor countries are faced with cuts in assistance, the prices of our raw materials continue to plummet, and protectionism is on the rise.
Сейчас, напротив, бедные страны сталкиваются с сокращением помощи, продолжают резко падать цены на наши сырьевые товары, а протекционизм растет.
Azerbaijan's calculations that a blockade of Armenia would mean that our economic and social conditions would plummet while their oil based economy would grow have proved totally faulty.
Расчеты Азербайджана на то, что блокада Армении приведет к резкому ухудшению нашего социально экономического положения, но к росту целиком зависящей от нефти азербайджанской экономики полностью не оправдались.
But when Queen Mary took the throne and tightened the usury laws again the Money Changers renewed the hoarding of gold and silver coin, forcing the economy to plummet.
Но когда к власти пришла королева Мария и снова ужесточила законы о ростовщичестве, менялы начали припрятывать золотые и серебряные монеты, чем вызвали спад в экономике.
Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
И поставлю суд мерилом и правду весами и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства.
When you're watching your stocks plummet into the red, when you're watching your house price go down, you're not going to be able to see that in anything but old evolutionary terms.
Когда вы наблюдаете за тем, как ваши акции уходят в минус, как ваш дом на глазах дешевеет, вы не сможете перебороть себя и увидеть это в каком то другом свете, чем это заложено эволюцией.
Whether Forgeard acted illegally is still under investigation, but, with the announcement causing the share price to plummet by 26 overnight wiping out 5.5 billion of the company s value his position became untenable.
Расследование пока не дало ответа на вопрос, могут ли действия Форжара считаться незаконными, но поскольку из за этого сообщения цена на акции внезапно упала на 26 (в результате чего стоимость компании снизилась на 5,5 миллиарда евро), его положение выглядит шатким.
NEW HAVEN The United States government s takeover of mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac constitutes a huge bailout of these institutions creditors, whose losses have ballooned as house prices continue to plummet.
НЬЮ ХЕЙВЕН Поглощение правительством США ипотечных гигантов Fannie Mae и Freddie Mac является аварийным спасением кредиторов этих институтов, потери которых выросли еще больше по мере того, как цены на жилье продолжают стремительно падать.
Moreover, the extension of ECB monetary support to Greece will transform financial conditions interest rates will plummet, banks will recapitalize, and private credit will gradually become available for the first time since 2010.
Более того, предоставление монетарной поддержки ЕЦБ Греции изменит финансовый климат процентные ставки упадут, банки проведут рекапитализацию, впервые с 2010 года станет постепенно доступным частный кредит.
Lenders provide money when times are good, but want their money back when, say, energy prices plummet. (As the old adage has it, banks only like to lend to those who do not need money.)
Кредиторы предоставляют деньги в хорошие времена, но они хотят вернуть свои деньги назад, когда, скажем, резко падают цены на энергию.
In countries (for example, Sweden) where recourse loans allow seizure of household income to enforce payment of mortgage obligations, private consumption may plummet as debt payments (and eventually rising interest rates) crowd out discretionary spending.
В странах как Швеция, где право регресса займа позволяет захват дохода семьи для обеспечения выплаты ипотечных обязательств, частное потребление может упасть, так как долговые платежи (и в конечном итоге повышения процентных ставок) вытесняют дискреционные расходы.
I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
и протяну на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахавова, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, вытрут и опрокинут ее
Yet even then beyond the reach of any plummet 'out of the belly of hell' when the whale grounded upon the ocean's utmost bones, even then, God heard the engulphed, repenting prophet when he cried.
Тем не менее даже в этом случае вне досягаемости любого отвес 'out чрева hell' когда кита заземленной на все кости океана, даже тогда, Бог услышал engulphed, покаяние пророка, когда он плакал.
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
и протяну на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахавова, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, вытрут и опрокинут ее
With its financial system on life support, housing prices continuing to plummet, and unemployment rising, the US economy is looking more vulnerable than it has at any time since the 1970 s, and perhaps since World War II.
В настоящее время, со своей финансовой системой жизнеобеспечения , резким падением цен на недвижимость, а также растущим уровнем безработицы экономика США выглядит более уязвимой, чем когда либо с 1970 х годов, а может и даже со Второй мировой войны.
Proper due dili gence is a fundamental element n doing business if those watching the market see that such a fundamental skill Is lacking in a company's senior management, the reputation and share price of the company may plummet.
Поэтому надлежащая комплексная оценка партнера является существенным требованием ведения бизнеса недостаток подобных навыков у управленческого персонала приводит к снижению стоимости акций и репутации компании.
As global markets plummet, some version of the rescue plan will almost certainly be put to another vote in Congress. Unless the plan is markedly different from the current one, while it may help Wall Street, what about the economy?
Поскольку мировые рынки продолжают обрушиваться, план по спасению почти наверняка будут поставлен на очередное голосование в Конгрессе. Уолл стрит может быть спасена, а что же делать с экономикой?
As global markets plummet, some version of the rescue plan will almost certainly be put to another vote in Congress. Unless the plan is markedly different from the current one, while it may help Wall Street,  what about the economy?
Поскольку мировые рынки продолжают обрушиваться, план по спасению почти наверняка будут поставлен на очередное голосование в Конгрессе. Уолл стрит может быть спасена, а что же делать с экономикой?

 

Related searches : Optical Plummet - Prices Plummet - Laser Plummet - Stocks Plummet - Shares Plummet - Share Prices Plummet