Translation of "plump and firm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I like plump women.
Я люблю полноватых женщин.
Plump little thing, wasn't she?
Решительная малютка, да?
Otherwise, she's not brunette or plump.
Ее ударили ножом не в грудь, а в спину.
The cows are plump and a pleasure to see.
Состояние коров очень хорошее.
He was chubby and plump a right jolly old elf
Он был пухлые и пухлые право веселый старый эльф
There's plump rabbits waiting for the frying pan.
Пухленьким крольчатам уже не терпится попасть на сковородку.
He was moved, and seizing her plump hand began kissing it.
И на него нашло умиление он схватил ее пухлую руку и стал целовать ее.
He had a tiny plump body and a delicate beak, and slender delicate legs.
У него была крошечная пухлые тела и тонким клювом, и стройные тонкие ножки.
The plump officer got up obediently and they made their way toward the door.
Пухлый офицер покорно встал, и они направились к двери.
It has a tiny head with a pointed snout and a plump, rounded body.
У этой лягушки крошечная голова с вытянутой мордой и округлое тело.
Unpaired firm with slack and loose with the firm.
Непарные фирмы с слабину и свободный с фирмой.
'Serezha, my dear little boy!' she uttered, catching her breath and embracing his plump little body.
Сережа! Мальчик мой милый! проговорила она, задыхаясь и обнимая руками его пухлое тело.
Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump.
Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.
You're just as plump as a little partridge. It's so becoming to you too.
Да ладно, Бланш.
firm and lasting peace
прочного и стабильного мира
'What? Fortifying yourself for your job?' asked the plump officer taking a seat beside him.
Что? подкрепляешься на работу? сказал пухлый офицер, садясь подле него.
He looked at the plump little scarlet waistcoated bird as if he were both proud and fond of him.
Он посмотрел на пухлые аленький waistcoated птица, как будто он и горд и любил его.
The resulting trend is towards oligopolistic competition and growing intra firm and inter firm competition.
В результате наблюдается олигополистическая конкуренция и усиление внутрифирменной и межфирменной конкуренции.
And remember the firm grip.
И помни о твердой руке.
In the wood their scythes continually cut down wood mushrooms, grown plump amid the juicy grass.
В лесу беспрестанно попадались березовые, разбухшие в сочной траве грибы, которые резались косами.
It is reported that his last thoughts were of his mother, a plump, pinkcheeked little woman
Старушка живет в этой дыре уже лет тридцать.
The Poduromorpha, by contrast, always have short legs and a plump body, but more oval in shape than the Symphypleona.
Например, Symphypleona имеют почти круглую или сферическую форму тела, а Poduromorpha овальную.
The Poduromorpha, by contrast, always have short legs and a plump body, but more oval in shape than the Symphypleona.
Например, Symphypleona имеют почти круглую или сферическую форму тела, а Poduromorpha овальную.
Oh, no, she was the kind of girl you'd think is little and plump but she had a terrific figure.
О, нет, наверно, для когото это и так но у неё была изумительная фигурка.
Very firm.
Очень жесткой.
and the mountains He set firm,
и горы утвердил Он (как колья),
and the mountains He set firm,
и горы Он утвердил их,
and the mountains He set firm,
и утвердил на ней горы
and the mountains He set firm,
и воздвиг горы.
and the mountains He set firm,
и воздвиг неколебимые горы,
and the mountains He set firm,
Установил недвижно горы
and the mountains He set firm,
Утвердил на ней горы,
And with Pharaoh, firm of might,
и с Фараоном, обладателем кольев пирамид и большого войска ,
And with Pharaoh, firm of might,
и с Фирауном, обладателем кольев,
And with Pharaoh, firm of might,
С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)?
And with Pharaoh, firm of might,
Неужели не знаешь, как наказание от твоего Господа постигло Фараона, обладателя войска, поддерживавшего его власть, как поддерживают палатку колья?
And with Pharaoh, firm of might,
С Фир'ауном могущественным?
And with Pharaoh, firm of might,
С владыкой кольев Фараоном,
And with Pharaoh, firm of might,
С Фараоном, владыкою столбов?
firm and lasting peace in Guatemala
и стабильного мира в Гватемале
And you have to be firm.
И вы должны быть твердыми.
Hurry and call the security firm!
Быстрее звони в охранную фирму
OF A FIRM AND LASTING PEACE AND
ПУТИ УСТАНОВЛЕНИЯ ПРОЧНОГО И СТАБИЛЬНОГО
A FIRM AND LASTING PEACE AND PROGRESS
СТАБИЛЬНОГО МИРА И ПРОГРЕСС В
His mother moved his plump little hand away several times, but it always returned to the button.
Мать несколько раз отнимала руку, но пухлая ручонка опять бралась за пуговицу.

 

Related searches : Plump Woman - Plump Line - Plump In - Plump For - Plump Out - Plump Down - Plump Raisins - Plump Fruit - Firm And Fair - Short And Firm - Firm And Binding - Firm And Sound