Translation of "pocket of embers" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She walked barefoot over the hot embers.
Она босиком шла по горячим углям.
She walked barefoot over the hot embers.
Она босая шла по раскалённым углям.
She released her debut album Embers in 2009.
Она выпустила свой дебютный альбом Embers в 2009 году.
Not in front pocket. I'm a back pocket man.
а не в переднем. Я тот, кто пользуется задними карманами.
Not in front pocket. I'm a back pocket man.
Я тот, кто пользуется задними карманами.
Pocket Books.
Pocket Books.
Pocket, 1998.
Pocket, 1998.
Which pocket?
В каком кармане?
My pocket?
В мои карманы?
(1983) Pocket Dictionary of Saints .
(1983) Pocket Dictionary of Saints.
Righthand pocket of your jacket.
В правый карман пиджака.
It consisted of Pocket Word and Pocket Excel PowerPoint, Access, and Outlook were added later.
Он состоял из следующих программ Pocket Word и Pocket Excel PowerPoint, Access, а программа Outlook была добавлена позже.
Pocket dictionaries are out of fashion.
Карманные словари уже не в моде.
It fell out of somebody's pocket.
Он выпал кое у кого из кармана.
Out of your coat pocket, chump.
В кармане твоего пальто, болван.
Empty your pocket.
Вытащи всё из кармана.
JUnit Pocket Guide .
JUnit Pocket Guide .
35. Bihac pocket.
35. Район Бихача.
In my pocket.
Она мертва.
Coat. Left pocket.
В пальто, левый карман.
Pocket Heart misspelled.
Карманный сердца ошибками.
In your pocket.
В кармане?
In my pocket.
В моем кармане.
MY Fight pocket?
В моем правом кармане?
In my pocket.
В кармане.
In my pocket!
Нет, у меня в карманах!
In your pocket!
В кармане!
In your pocket.
Да. В твоём кармане.
In my pocket!
Меня обыщи!
So out of his pocket you know this sort of leopard skin pocket he gets his mobile phone.
И из кармана, кармана из леопардовой кожи, он достаёт свой мобильный телефон.
Pocket watches, being in the pocket, were usually in a vertical orientation.
Их носили в кармане, поэтому они, как правило, были в вертикальной ориентации.
A coin dropped out of his pocket.
Из его кармана выпала монета.
A coin dropped out of his pocket.
У него из кармана выпала монета.
He took something out of his pocket.
Он что то вытащил из кармана.
Take your hand out of your pocket.
Выньте руку из кармана.
He pulled something out of his pocket.
Он вытащил что то из своего кармана.
Take your hand out of your pocket!
Вынь руку из кармана.
Take your hand out of your pocket!
Выньте руку из кармана.
Tom pulled something out of his pocket.
Том что то вытащил из кармана.
Think of a hamster in the pocket.
Представьте себе хомячка в кармане.
In the breast pocket of my overcoat.
А где он был?
Take your hand out of your pocket.
Вынь руку из кармана.
The bulge in his right pocket My unpaid notes. In his left pocket
Выпуклость на правом кармане это мои неоплаченные счета, выпуклость на правом мои чеки без покрытия.
What's in your pocket?
Что у тебя в кармане?
What's in your pocket?
Что у Вас в кармане?

 

Related searches : Burning Embers - Glowing Embers - Pocket Of Resistance - Pocket Of Air - Pocket Of Growth - Out Of Pocket - Out-of-pocket - Pocket Full Of - Out-of-pocket Expenses - Out-of-pocket Costs - Hip Pocket - Seat Pocket