Translation of "pockets of fat" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Out of the pockets, please.
Из карманов, пожалуйста.
Check your pockets.
Проверь карманы.
Check your pockets.
Проверьте карманы.
Empty your pockets!
Вытащи всё из карманов.
Empty your pockets!
Выворачивай карманы!
Empty your pockets!
Выньте всё из карманов.
Empty your pockets!
Выворачивайте карманы!
Empty your pockets!
Вынь всё из карманов!
Empty your pockets!
Вытащи всё из карманов!
Empty your pockets!
Вынимай всё из карманов!
Empty your pockets!
Вынимайте всё из карманов!
Empty your pockets.
Выложи всё из своих карманов.
Empty your pockets.
Выложите всё из ваших карманов.
Empty your pockets.
Вытащи всё из карманов.
Empty your pockets.
Выньте всё из карманов.
Empty your pockets.
Вынь всё из карманов!
Empty your pockets.
Вытащи всё из карманов!
Empty your pockets.
Вынимай всё из карманов!
Empty your pockets.
Вынимайте всё из карманов!
Empty your pockets.
Все из карманов!
Empty his pockets?
Порыться в карманах?
Tom searched his pockets.
Том обыскал свои карманы.
Tom checked his pockets.
Том проверил свои карманы.
Show me your pockets.
Покажи карманы.
Tom emptied his pockets.
Том вытащил всё из карманов.
He checked his pockets.
Он проверил карманы.
She checked her pockets.
Она проверила карманы.
He emptied his pockets.
Он вытащил всё из карманов.
He emptied his pockets.
Он достал всё из карманов.
She emptied her pockets.
Она вытащила всё из карманов.
She emptied her pockets.
Она достала всё из карманов.
Try searching your pockets.
Ха ха ха! А у меня и карманов то нет.
You'll ruin the pockets.
Вы испортите мне карманы.
Went through this pockets?
Залез в карман?
Empty your pockets, please.
Попрошу вывернуть карманы.
Stupendous growth hides deep pockets of poverty.
Колоссальный экономический рост глубоко скрывает очаги бедности.
Keep your hands out of your pockets.
Не суй руки в карманы!
Take your hands out of your pockets.
Вынь руки из карманов!
Take your hands out of your pockets.
Выньте руки из карманов!
Keep your hands out of my pockets.
Убери руки от моего кармана.
Keep your hands out of your pockets.
Не держите руки в карманах.
Money is pouring out of your pockets.
Ах, вот как!
There may be other pockets of survival.
Может ещё гдето есть выжившие.
He shall offer all of its fat the fat tail, and the fat that covers the innards,
приносящий должен представить из нее весь тук, курдюк и тук, покрывающийвнутренности,
Fat chance, Uncle Horace, fat chance.
Удачи вам, дядя Хорас, удачи.

 

Related searches : Fat Of - Pockets Of Expertise - Pockets Of Opportunities - Pockets Of Space - Pockets Of Time - Pockets Of Liquidity - Pockets Of Excellence - Pockets Of Growth - Pockets Of Value - Pockets Of Poverty - Pockets Of Resistance - Pockets Of Air - Pockets Of Demand - Pockets Of Gas