Translation of "policy choices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But in reality, few policy choices are Paretian. | Но в реальности только в редких случаях выбор курса экономической политики удовлетворяет критерию Парето. Чаще проводимая правительством экономическая политика улучшает положение одних групп и ухудшает положение других. |
But in reality, few policy choices are Paretian. | Но в реальности только в редких случаях выбор курса экономической политики удовлетворяет критерию Парето. |
Economics can at best clarify the choices for policy makers it cannot make those choices for them. | Экономика может, в лучшем случае, разъяснить политикам возможные варианты действий выбрать какой либо вариант за них она не может. |
With an overvalued rupee, there are no good policy choices. | При завышенной стоимости рупии не существует хороших политических выборов. |
In democracies, repeated elections lead to short term policy choices. | В демократических странах постоянные выборы приводят к кратковременным политическим решениям. |
But the bigger policy choices will be China s to make. | Но большой политический выбор остается за Китаем. |
It s not just a matter of will power or policy choices. | Это не просто дело силы воли или выбора политики. |
But were Yeltsin's economic policy choices the right ones for Russia? | Однако были предприняты правильные экономические меры? |
But US policy choices are responsible for the erosion of America s competitiveness. | Но политические решения США несут ответственность за эрозию конкурентоспособности Америки. |
But in other important policy choices, populist parties could lead Europe astray. | Но в других не менее важных политических вопросах популистские партии могут ввести Европу в заблуждение и сбить ее с пути. |
Research component 3 deals with policy choices in the new economic order. | Компонент исследования 3 охватывает програм мные варианты в рамках нового экономического порядка. |
Accordingly, faced with a weakening global economy, they confront two basic policy choices. | Соответственно, столкнувшись с ослабевающей глобальной экономикой, они имеют два варианта выбора политики. |
Unfortunately, current policy is justified in terms of pro market effectively pro cyclical choices. | К сожалению, сегодняшнюю политику оправдывают с точки зрения поддержания рынка по сути проциклических решений. |
During the winter, Putin s poor policy choices on the financial crisis undermined his power. | В течение зимы плохой выбор политики в отношении финансового кризиса Путиным подорвали его власть. |
They're more likely to make worse choices worse financial choices, medical choices. | Велика вероятностью худшего выбора в финансовой или медицинской сфере. |
Such inequalities were attributable to differences in income levels and to explicit or implicit policy choices. | Такое неравенство обусловлено различиями в уровне доходов и явными или неявными стратегическими решениями. |
Deciding which policy to choose involves choices among values, not just technical questions about which policy is in some morally uncontroversial sense better. | Выбор политики это выбор между ценностями, а не только технические вопросы о том, какая политика лучше в некотором морально неоспоримом смысле. |
Choices must be made, and choices matter. | Необходимо уметь сделать выбор, и такая способность значит многое. |
Choices | Выбор |
Not everyone on the foreign policy frontline cares, but those who do often face deeply uncomfortable choices. | На передовой внешней политики не каждому есть до этого дело, но те, кого это заботит, часто оказываются перед крайне неудобным выбором. |
If choices among policies were purely Paretian, i.e., if no one was made worse off by choosing one policy, as against another, the choices involved would indeed be purely technical. | Если бы выбор среди возможных курсов экономической политики полностью удовлетворял критерию Парето, т.е. предпочтение одного курса перед другим не приводило бы к ухудшению чьего нибудь положения, такой выбор, действительно, был бы чисто техническим . |
And each choice we make might give us other choices and other choices and other choices. | И каждый выбор Мы делаем может дать нам другие варианты и другие варианты и другие варианты. |
Your choices | Ваш выбор |
Travel choices. | Варианты поездок. |
But, in some cases, historical legacies can gain excessive influence, overwhelming leaders capacity to make rational policy choices. | Но, в некоторых случаях, историческое наследие может получить чрезмерное влияние, подавляя способность руководителей принимать рациональные политические решения. |
The authors' choices of policy issues in the chapter are those currently influencing markets in the UNECE region. | В настоящей главе авторы рассматривают вопросы политики, которые сегодня влияют на состояние рынков в регионе ЕЭК ООН. |
Human beings made choices. They made a series of choices. | Именно люди сделали свой выбор, точнее некоторую последовательность выборов. |
The Elephant s Choices | Выборы слона |
kbruch mode choices | Несокращённый ответ |
Popular Catalog Choices | Популярные каталогиAdvanced URLs description or category |
Number of choices | вариантов ответа |
Choices and responsibilities | Возможность выбора и обязанности |
CHOICES AND RESPONSIBILITIES | ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА И ОБЯЗАННОСТИ |
The choices are | Варианты ответа такие |
If Obama can make a difference, it is not because of his policy choices, but because of what he is. | Если Обама сможет добиться положительных сдвигов, то это не из за выбора его политического курса, а из за того, кто он. |
He does at least recognize that only Argentina is responsible for the bad policy choices that led to today's morass. | По крайней мере, он признает, что только сама Аргентина несет ответственность за плохую политику, приведшую страну к тяжелому положению, в котором она находится сегодня. |
Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. | Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости. |
National transformation, a prerequisite for integration into the world economy, had involved difficult budgeting decisions and often unpopular policy choices. | Государственные преобразования, которые представляют собой основную предпосылку интеграции в мировое хозяйство, связаны с принятием трудных бюджетных и политических решений, в некоторых случаях не пользующихся поддержкой населения. |
These value choices are political choices , which cannot be left to technocrats. | Выбор ценностей это политический выбор , который не может быть предоставлен технократам. |
And so it's giving people more choices, but it's not taking away choices. | Это даёт людям больше возможностей выбора, при этом альтернативы не теряются. |
Europe has three choices. | У ЕС есть три варианта. |
You got two choices. | У тебя есть 2 варианта. Можно жечь топливо, |
Tom has two choices. | У Тома есть два варианта. |
Tom has two choices. | У Тома два варианта. |
I have three choices. | У меня есть три варианта. |
Related searches : Making Choices - Accounting Choices - Healthy Choices - Different Choices - Energy Choices - Several Choices - Smarter Choices - Purchasing Choices - Unique Choices - What Choices - Transport Choices - Critical Choices - Many Choices - Choices Matter