Translation of "political leadership" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leadership - translation : Political - translation : Political leadership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Japan s New Model Political Leadership | Японское политическое руководство новой модели |
Training women for political leadership | подготовить женщин для работы в политическом руководстве |
Ministerial and political leadership experience | Опыт работы в должности министра и на уровне политического руководства |
Political participation and Community leadership | Участие в политической жизни и руководство общин |
Multilateral cooperation and political leadership | Многостороннее сотрудничество и политическое руководство |
In a public setting, leadership necessarily blends political leadership and political accountability with the leadership provided by the more permanent career service. | В государственных структурах руководящая роль не обязательно совмещает политическую руководящую роль и политическую подотчетность с руководящей ролью, обеспечиваемой более постоянной карьерной службой. |
America s political leadership is also divided. | Политическое лидерство Америки также разделилось. |
But what about candidates for political leadership? | Но как же быть с кандидатами на политические должности? |
Another lesson concerns Africa's failed political leadership. | Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран. |
This is where political leadership is needed. | Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве. |
This requires strong political commitment and leadership. | Это диктует необходимость сильной политической воли и руководства. |
That requires real political leadership all round. | Это требует настоящего политического руководства. |
But it has to have political leadership. | Но политической лидерство тоже необходимо. |
Indeed, the country desperately requires strong political leadership to prevent a Greek scenario political leadership that it is unlikely to find. | Фактически, страна остро нуждается в жестком политическом руководстве для предотвращения греческого сценария политическом руководстве, которого практически невозможно найти. |
Military leadership today requires political and managerial skills. | Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков. |
Cementing and focusing political leadership will take time. | Процесс консолидации и концентрации усилий политического руководства займет некоторое время. |
Political leadership among the natives of Spanish Florida. | Political leadership among the natives of Spanish Florida. |
He demonized the political leadership of my country. | Он демонизирует политическое руководство моей страны. |
What is needed now is political vision and leadership. | Сейчас для этого требуется политическая дальновидность и умелое руководство. |
True political leadership is about both words and deeds. | Подлинное политическое руководство это и слова, и дела. |
Japan's political leadership needs to be founded on a competitive but stable political structure. | Политическое руководство Японии должно быть основано на конкурентной, но стабильной политической структуре. |
Political leadership at such a moment demands a Churchillian accent. | Политическому руководству в такой момент требуется использовать подход Черчилля. |
This will require political will and leadership on our part. | Это потребует от нас политической воли и лидерства. |
But the army must accept its subservience to Pakistan s political leadership. | Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана. |
I don't think it's going to occur first on the whole among the leadership, neither political nor business leadership. | Я не думаю, что эти изменения произойдут как единое целое в руководстве, ни в политической, ни в бизнес элите. |
Burma s leadership should respond by releasing all remaining political prisoners and opening up the entire political process. | Руководство Бирмы должно отреагировать освобождением всех политических заключенных и открытостью всего политического процесса. |
Even with the best political leadership, governing India is no easy task. | Даже при наличии самых лучших политических лидеров управление Индией не является легкой задачей. |
This requires extensive cross government action, guided by a strong political leadership. | Это требует широких межправительственных действий на основе твердого политического руководства. |
YOUNG, Oran, quot Political leadership and regime formation on the development of | YOUNG, Oran, quot Political leadership and regime formation on the development of |
In the resolution of various political crises affecting the continent, the key requirement is, again, political leadership and vision. | В урегулировании различных политических кризисов на этом континенте ключевым требованием опять же является политическое лидерство и дальновидность. |
Under such circumstances, the role of political leadership will become much more important. | В такой ситуации роль политического руководства станет намного важнее. |
Government action is needed, and that will require effective and forceful political leadership. | Нужны действия правительства, а это потребует эффективного и волевого политического руководства |
For example, so called smart sanctions'' focus more narrowly on the political leadership. | Например, так называемые умные санкции'' более целенаправленно ориентированы на политическое руководство. |
Consensus is the negation of leadership and frequently a recipe for political paralysis. | Консенсус является отрицанием руководства и часто рецептом для политического паралича. |
Promisingly, the political leadership has affirmed its belief in minimum government, maximum governance. | Обнадеживает, что политическое руководство страны подтвердило свою верность принципу минимум правительства, максимум управления . |
So when I speak of leadership, I'm not talking about just political leaders. | Таким образом, когда я говорю о лидерстве, я говорю не только о политических лидерах. |
One source of China s future political leadership could well be its growing NGO sector. | Одним из источников будущего политического руководства Китая вполне может быть его растущий сектор НПО. |
So, while the economic numbers may look bad, the country s political leadership looks great. | Поэтому, в то время как экономические показатели могут казаться низкими, политическое лидерство в стране при этом на высоте. |
The world obviously needs political leadership of the highest quality to see us through. | Мир, очевидно, нуждается в политическом руководстве самого высокого качества, чтобы оказать поддержку в трудную минуту. |
Indeed, another trend may be more significant as far as political leadership is concerned. | Действительно, другая тенденция может быть более существенной, до тех пор, пока в этом заинтересовано политическое руководство. |
This will require bold political leadership and unprecedented solidarity between rich and poor countries. | Для этого будет необходимо появление смелого политического лидера и беспрецедентная солидарность между богатыми и бедными странами. |
Studying leadership is often interpreted as an intensely political activity, but it is also difficult because of the blending of leadership roles and responsibilities. | Исследование руководящей роли зачастую трактуется как чисто политическая деятельность, однако сложность этой задачи связана с тем, что руководящая роль и обязанности зачастую переплетены. |
Then there is Britain s political leadership, for whom enlargement is a way to avoid deepening, and, indeed, to dissolve political Europe. | Еще есть британское политическое руководство, для которого расширение является способом избежать углубления, а, в действительности, разрушить политическую Европу. |
The Women's Political Preparatory Committee, established in April 2004, focused on activities promoting women's political participation and women in leadership positions. | В апреле 2004 года был создан Подготовительный комитет женщин по политическим вопросам, который способствовал расширению участия женщин в политической жизни и их назначению на руководящие должности. |
(b) The importance of engaging all political parties as well as government and responsible political leadership and offering assistance where appropriate | (b) The importance of engaging all political parties as well as government and responsible political leadership and offering assistance where appropriate |
Related searches : Top Political Leadership - Strong Political Leadership - Leadership Excellence - Community Leadership - Environmental Leadership - Shared Leadership - Visible Leadership - Professional Leadership - Leadership Performance - Leadership Council - Commercial Leadership - Inclusive Leadership