Translation of "poop deck" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Keg's on the poop deck, babes on the port side.
Бочки с пивом на юте, а девчонки по левому борту.
Poop?
Корм?
Dog Poop...
Собачьи какашки...
He climbed up to the poop deck, attended by a midshipman, and spent the morning watching the coastline slowly recede from view.
Он поднялся на ют, на котором присутствовали мичманы, и провел утро, наблюдая как береговая линия медленно отступает из поля зрения.
The goat's poop?
Козий корм?
Lots of Dog Poop...
Много собачьих какашек...
Tales From Poop Lady
Истории женщины, изучающей экскременты
Poop can cook your dinner.
Они могут вас накормить.
But he should, because the problem with all that poop lying around is that poop carries passengers.
А следовало бы, потому что опасность всех какашек, что просто лежат себе повсюду, в том, что они переносчики.
You can make the baby poop.
Можно посадить младенца на горшок.
deck
пакет
A little hot? This amount of poop?
Налей горячую воду, ты сам справишься.
Or in middle school parlance fish poop.
На языке средней школы рыбьими какашками.
You are into powdered wigs and poop
Тебе нравятся напудренные парики и дерьмо,
They shall be continuous from deck to deck .
Они должны быть непрерывными от палубы до палубы .
They shall be continuous from deck to deck .
Они должны быть непрерывными от палубы до палубы 17.
Select Deck...
Выбрать раскраску...
Deck Name
Название колоды
Deck description.
Описание колоды.
Doctors on deck.
Врачи на борту больницы.
Card Deck Selection
Выбор колоды карт
Select Card Deck...
Выбрать раскраску карт...
Oh, I see you don't know what Poop is! Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?
О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп! Э... Пуп это шутки по поводу Ты на пенёк сел, должен был косарь , да?
. on the upper deck.
на верхнем этаже.
Standard KDE card deck
Ваша очередь бросать костиName
Get up on deck.
Я приказываю подняться на мостик.
I'll be on deck.
Я буду на палубе.
I'll bring my deck.
Принесу свою колоду.
Get everybody on deck.
Свистать всех наверх.
Eh, Hannes clear deck
Ханнес, давай начистоту.
Stand at the deck!
Быстро на палубу!
All hands on deck!
Все на палубу!
Pipe down on deck!
Потише там на палубе!
So, the light organ in the anglerfish imitates this glowing poop.
Орган свечения морского чёрта имитирует эти светящиеся какашки.
For each of those suits you have thirteen types so there's thirteen hearts in that deck, there thirteen diamonds in that deck there thirteen spades in that deck, there thirteen clubs in that deck.
Т.е. 13 карт в колоде червовой масти, 13 бубновой, 13 пиковой, 13 трефовой.
Morning found them on deck.
Утро застало их на палубе.
Let's go up on deck.
Давайте поднимемся на палубу.
Tom is painting the deck.
Том красит палубу.
It's rather cold on deck.
На палубе довольно холодно.
An ancient Egyptian card deck.
Колода карт с Древним Египтом. Name
It's all hands on deck!
Времени в обрез необходимо действовать!
Go for the full deck !
Гадай на Большую игру !
Let's go out on deck.
Пойдем на палубу.
Take the others on deck.
Остальных на палубу.
Media poop scoops and indignant tweets offer an explanation as to why
Возмущённые пользователи Twitter объясняют, почему это произошло

 

Related searches : Poop Bag - Poop Out - Deck To Deck - Deck Shoes - Aft Deck - Deck Machinery - Presentation Deck - Main Deck - Wooden Deck - Steel Deck - Hurricane Deck - Promenade Deck