Translation of "poor situation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The humanitarian situation is poor.
Гуманитарная ситуация также оставляет желать лучшего.
The ecological situation here is quite poor.
Экология тут не айс.
The security situation in Liberia remained poor.
Однако ситуация с безопасностью в Либерии оставалась тяжелой.
The human rights situation in Turkmenistan remained extremely poor.
Весьма неудовлетворительным остается положение в области прав человека в Туркменистане.
quot The general health and sanitary situation is poor.
quot Общая санитарно гигиеническая ситуация является неудовлетворительной.
The poor human rights situation at the Guthrie rubber plantation has continued.
На плантации Гатри, где выращиваются каучуконосы, по прежнему сохранялась неблагополучная обстановка в плане соблюдения прав человека.
Want to win this bad, do not be poor in this situation
Хотите, чтобы выиграть этот плохой, не плохой в этой ситуации
By contrast, poor people in China mostly view their personal situation as transitional.
В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное.
At the time of his death he was in a poor economic situation.
В конце жизни он заболел и умер в бедности 24 октября 1910 года.
That is all the more necessary in the light of the poor humanitarian situation.
Эти меры приобретают еще более безотлагательный характер с учетом сложной гуманитарной ситуации.
The deterioration of families financial situation has also left poor children deprived of educational opportunity.
Ухудшение финансовой ситуации семей также лишило бедных детей возможности получить образование.
A project designed to improve the situation of poor young mothers had also been launched.
Был разработан проект, направленный на улучшение положения молодых матерей из малоимущих семей.
Poor thing, you poor, poor thing.
Бедняжка. Ты мой бедненький .
SMERRLING Poor gal. Poor, poor gal.
Бедная девочка.
The poor security situation in western Darfur is compounded by issues that straddle the Sudan Chad border.
Отсутствие безопасности в Западном Дарфуре усугубляется проблемами, возникающими на границе Судана с Чадом.
Poor Palestine. Poor Israel.
Бедная Палестина, бедный Израиль.
Poor Selma, poor David.
Бедная Сельма, бедный Дэвид.
Poor boy. Poor boy.
Бедняга, бедняга.
Poor things. Poor things.
Жаворонок в небе, а улитка на рогах.
My poor, poor children!
Бедные, бедные мои детки!
Poor Joe, poor Martha.
Бедный Джо, бедная Марта.
I'm poor, very poor.
я беден, очень беден.
Poor boy Poor boy
Бедный мальчик, бедный мальчик,
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
While it may be fairly calm at the moment, the poor economic situation continues to hamper Kosovo's overall recovery.
Несмотря на нынешнее относительное спокойствие, неважное экономическое положение продолжает мешать общему подъему Косово.
Unpredictable weather conditions, natural disasters and the unfavourable external situation continued to contribute to the poor performance of LDCs.
Такие факторы, как непредсказуемые погодные условия, природные катастрофы и неблагоприятное внешнее окружение, дополнительно усугубляли тяжелое экономическое положение НРС.
Poor thing. Poor little thing.
Бедняжка.
Although he strengthened religious freedom and peaceful coexistence between Muslims and Christians, the human rights situation in Ethiopia remained poor.
Хотя он укрепил религиозную свободу и мирное сосуществование мусульман и христиан, ситуация с правами человека в Эфиопии оставалась неблагоприятной.
Poor material situation keeps the number of Roma students much below the actual wish of the secondary pupils to study.
Неблагоприятное материальное положение в значительной степени сдерживает фактическое желание ряда учащихся средней школы из числа рома продолжать образование.
The security situation and basic human rights conditions remain poor in many parts of the country, especially outside of Kabul.
Во многих районах страны, особенно за пределами Кабула, сохраняется небезопасная обстановка и по прежнему слабо соблюдаются основные права человека.
Poor mechanisms led to poor results.
Неэффективные механизмы приводят к низким результатам.
I'm going... You poor, poor boy.
Бедняжка, наверное, ты в ужасном состоянии?
Poor Nana. Oh, yes, Poor Nana. .
Бедняжка Нана. О, да, бедняжка Нана.
Poor.
Бедные.
Poor
visibility
Poor
Низко
poor
Q плохое
poor
О плохое
Poor...
Мэри?
For some groups, the situation is much worse more than 38 of black children, and 30 of Hispanic children, are poor.
Для некоторых групп, ситуация гораздо хуже более 38 черных детей, и 30 испаноязычных детей, являются бедными.
The food situation is expected to be exacerbated further in 2005 because of the poor crop harvest in September October 2004.
Ожидается, что в 2005 году продовольственное положение еще больше ухудшится, поскольку в сентябре октябре 2004 года был плохой урожай.
The population was also seen as alienated from the administration, leading to poor governance, which contributed to the country's current situation.
Администрация воспринималась как действующая в отрыве от народа, в результате чего система управления оказалась неэффективной и привела к нынешней ситуации в стране.
Dealing with this shameful situation is a moral imperative to which everybody, both rich and poor, without exception, must be committed.
Разрешение этой постыдной ситуации является моральной обязанностью, которой должен быть привержен каждый без исключения, и богатый, и бедный.
The poor agricultural situation has resulted in widespread grain shortages leading to a huge increase in cereal prices in local markets.
Бедственное положение в сельском хозяйстве обусловило массовую нехватку зерна, что привело к резкому скачку цен на зерновые культуры на местных рынках.
Expressing its deep concern over the developments of the situation in the Darfour province and the resulting poor humanitarian and security conditions.
выражая свою глубокую озабоченность развитием ситуации в провинции Дарфур и как следствие неблагоприятными гуманитарными условиями и условиями безопасности,

 

Related searches : Poor Economic Situation - Poor Order Situation - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping