Translation of "poor situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Poor - translation : Poor situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The humanitarian situation is poor. | Гуманитарная ситуация также оставляет желать лучшего. |
The ecological situation here is quite poor. | Экология тут не айс. |
The security situation in Liberia remained poor. | Однако ситуация с безопасностью в Либерии оставалась тяжелой. |
The human rights situation in Turkmenistan remained extremely poor. | Весьма неудовлетворительным остается положение в области прав человека в Туркменистане. |
quot The general health and sanitary situation is poor. | quot Общая санитарно гигиеническая ситуация является неудовлетворительной. |
The poor human rights situation at the Guthrie rubber plantation has continued. | На плантации Гатри, где выращиваются каучуконосы, по прежнему сохранялась неблагополучная обстановка в плане соблюдения прав человека. |
Want to win this bad, do not be poor in this situation | Хотите, чтобы выиграть этот плохой, не плохой в этой ситуации |
By contrast, poor people in China mostly view their personal situation as transitional. | В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное. |
At the time of his death he was in a poor economic situation. | В конце жизни он заболел и умер в бедности 24 октября 1910 года. |
That is all the more necessary in the light of the poor humanitarian situation. | Эти меры приобретают еще более безотлагательный характер с учетом сложной гуманитарной ситуации. |
The deterioration of families financial situation has also left poor children deprived of educational opportunity. | Ухудшение финансовой ситуации семей также лишило бедных детей возможности получить образование. |
A project designed to improve the situation of poor young mothers had also been launched. | Был разработан проект, направленный на улучшение положения молодых матерей из малоимущих семей. |
Poor thing, you poor, poor thing. | Бедняжка. Ты мой бедненький . |
SMERRLING Poor gal. Poor, poor gal. | Бедная девочка. |
The poor security situation in western Darfur is compounded by issues that straddle the Sudan Chad border. | Отсутствие безопасности в Западном Дарфуре усугубляется проблемами, возникающими на границе Судана с Чадом. |
Poor Palestine. Poor Israel. | Бедная Палестина, бедный Израиль. |
Poor Selma, poor David. | Бедная Сельма, бедный Дэвид. |
Poor boy. Poor boy. | Бедняга, бедняга. |
Poor things. Poor things. | Жаворонок в небе, а улитка на рогах. |
My poor, poor children! | Бедные, бедные мои детки! |
Poor Joe, poor Martha. | Бедный Джо, бедная Марта. |
I'm poor, very poor. | я беден, очень беден. |
Poor boy Poor boy | Бедный мальчик, бедный мальчик, |
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools. | Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами. |
While it may be fairly calm at the moment, the poor economic situation continues to hamper Kosovo's overall recovery. | Несмотря на нынешнее относительное спокойствие, неважное экономическое положение продолжает мешать общему подъему Косово. |
Unpredictable weather conditions, natural disasters and the unfavourable external situation continued to contribute to the poor performance of LDCs. | Такие факторы, как непредсказуемые погодные условия, природные катастрофы и неблагоприятное внешнее окружение, дополнительно усугубляли тяжелое экономическое положение НРС. |
Poor thing. Poor little thing. | Бедняжка. |
Although he strengthened religious freedom and peaceful coexistence between Muslims and Christians, the human rights situation in Ethiopia remained poor. | Хотя он укрепил религиозную свободу и мирное сосуществование мусульман и христиан, ситуация с правами человека в Эфиопии оставалась неблагоприятной. |
Poor material situation keeps the number of Roma students much below the actual wish of the secondary pupils to study. | Неблагоприятное материальное положение в значительной степени сдерживает фактическое желание ряда учащихся средней школы из числа рома продолжать образование. |
The security situation and basic human rights conditions remain poor in many parts of the country, especially outside of Kabul. | Во многих районах страны, особенно за пределами Кабула, сохраняется небезопасная обстановка и по прежнему слабо соблюдаются основные права человека. |
Poor mechanisms led to poor results. | Неэффективные механизмы приводят к низким результатам. |
I'm going... You poor, poor boy. | Бедняжка, наверное, ты в ужасном состоянии? |
Poor Nana. Oh, yes, Poor Nana. . | Бедняжка Нана. О, да, бедняжка Нана. |
Poor. | Бедные. |
Poor | visibility |
Poor | Низко |
poor | Q плохое |
poor | О плохое |
Poor... | Мэри? |
For some groups, the situation is much worse more than 38 of black children, and 30 of Hispanic children, are poor. | Для некоторых групп, ситуация гораздо хуже более 38 черных детей, и 30 испаноязычных детей, являются бедными. |
The food situation is expected to be exacerbated further in 2005 because of the poor crop harvest in September October 2004. | Ожидается, что в 2005 году продовольственное положение еще больше ухудшится, поскольку в сентябре октябре 2004 года был плохой урожай. |
The population was also seen as alienated from the administration, leading to poor governance, which contributed to the country's current situation. | Администрация воспринималась как действующая в отрыве от народа, в результате чего система управления оказалась неэффективной и привела к нынешней ситуации в стране. |
Dealing with this shameful situation is a moral imperative to which everybody, both rich and poor, without exception, must be committed. | Разрешение этой постыдной ситуации является моральной обязанностью, которой должен быть привержен каждый без исключения, и богатый, и бедный. |
The poor agricultural situation has resulted in widespread grain shortages leading to a huge increase in cereal prices in local markets. | Бедственное положение в сельском хозяйстве обусловило массовую нехватку зерна, что привело к резкому скачку цен на зерновые культуры на местных рынках. |
Expressing its deep concern over the developments of the situation in the Darfour province and the resulting poor humanitarian and security conditions. | выражая свою глубокую озабоченность развитием ситуации в провинции Дарфур и как следствие неблагоприятными гуманитарными условиями и условиями безопасности, |
Related searches : Poor Economic Situation - Poor Order Situation - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping