Translation of "poor order situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Order - translation : Poor - translation : Poor order situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The humanitarian situation is poor. | Гуманитарная ситуация также оставляет желать лучшего. |
Poor, your order will be good. | Плохо, ваш заказ будет хорошо. |
The ecological situation here is quite poor. | Экология тут не айс. |
The security situation in Liberia remained poor. | Однако ситуация с безопасностью в Либерии оставалась тяжелой. |
The human rights situation in Turkmenistan remained extremely poor. | Весьма неудовлетворительным остается положение в области прав человека в Туркменистане. |
quot The general health and sanitary situation is poor. | quot Общая санитарно гигиеническая ситуация является неудовлетворительной. |
My dealers don't order much. Their customers are poor. | Клиенты пошли всё больше бедные. |
It s a tall order for a country as poor as this. | Это трудная задача для такой бедной страны, как Уганда. |
The poor human rights situation at the Guthrie rubber plantation has continued. | На плантации Гатри, где выращиваются каучуконосы, по прежнему сохранялась неблагополучная обстановка в плане соблюдения прав человека. |
Want to win this bad, do not be poor in this situation | Хотите, чтобы выиграть этот плохой, не плохой в этой ситуации |
Let s make the poor pay is his fiscal order of the day. | Заставим бедных платить , так можно описать сегодняшний финансовый порядок во Франции. |
By contrast, poor people in China mostly view their personal situation as transitional. | В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное. |
At the time of his death he was in a poor economic situation. | В конце жизни он заболел и умер в бедности 24 октября 1910 года. |
That is all the more necessary in the light of the poor humanitarian situation. | Эти меры приобретают еще более безотлагательный характер с учетом сложной гуманитарной ситуации. |
Political instability and poor governance are major contributors to the poor climate for investment, as are corruption and law and order problems. | Малопривлекательный для инвесторов климат обусловливается политической нестабильностью и неразвитостью системы управления, которые усугубляются коррупцией и слабой защитой закона и порядка. |
The deterioration of families financial situation has also left poor children deprived of educational opportunity. | Ухудшение финансовой ситуации семей также лишило бедных детей возможности получить образование. |
A project designed to improve the situation of poor young mothers had also been launched. | Был разработан проект, направленный на улучшение положения молодых матерей из малоимущих семей. |
We should also avoid the cheap political trick of holding down what we pay to poor farmers in order to benefit poor city dwellers. | Мы должны также избегать дешевой политической уловки удерживать на нужном уровне плату, которую мы платим бедным фермерам для того, чтобы принести пользу бедным городским жителям. |
This situation must also be taken into account in order to resolve the extremely difficult situation of the indigenous peoples. | В целях содействия улучшению крайне тяжелого положения, в котором находятся коренные народы, необходимо учитывать эти факторы. |
Poor rural families see too many of their children become prostitutes in order to survive. | Бедные сельские семьи все больше вынуждены смотреть на то, как их дети становятся на путь проституции, чтобы выжить. |
Poor thing, you poor, poor thing. | Бедняжка. Ты мой бедненький . |
SMERRLING Poor gal. Poor, poor gal. | Бедная девочка. |
Because the economies of the world had become so intertwined, international economic cooperation was essential in order to resolve the current economic situation in which rich countries got richer while poor countries got poorer. | 62. Поскольку экономика стран мира становится все более взаимозависимой, международное экономическое сотрудничество является важным инструментом урегулирования нынешнего экономического положения, когда богатые страны становятся богаче, а бедные беднее. |
The poor security situation in western Darfur is compounded by issues that straddle the Sudan Chad border. | Отсутствие безопасности в Западном Дарфуре усугубляется проблемами, возникающими на границе Судана с Чадом. |
I don't think all kids should have to be poor in order to develop their imaginations. | Я не считаю, что для развития фантазии детей необходимо держать их в нужде. |
But he, poor soul, by your first order died, and that a winged Mercury did bear. | Бедняк по первому приказу умер. Приказ тот вестник окрыленный нёс |
I also wrote about South Ossetia in order to explain the situation to foreigners. | Я также написал о Южной Осетии, чтобы объяснить ситуацию иностранцам. |
In order to clarify this latter proposal, the following hypothetical situation might be considered. | Для лучшего понимания последнего предложения целесообразно рассмотреть следующую возможную ситуацию. |
This situation is legitimized by an unjust international order that favours the most powerful. | Это положение усугубляет несправедливый международный порядок, потворствующий самым сильным. |
The FEPCA legislation had been adopted in 1990 in order to correct that situation. | В целях исправления такого положения в 1990 году был принят ЗСВФС. |
Poor Palestine. Poor Israel. | Бедная Палестина, бедный Израиль. |
Poor Selma, poor David. | Бедная Сельма, бедный Дэвид. |
Poor boy. Poor boy. | Бедняга, бедняга. |
Poor things. Poor things. | Жаворонок в небе, а улитка на рогах. |
My poor, poor children! | Бедные, бедные мои детки! |
Poor Joe, poor Martha. | Бедный Джо, бедная Марта. |
I'm poor, very poor. | я беден, очень беден. |
Poor boy Poor boy | Бедный мальчик, бедный мальчик, |
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools. | Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами. |
Elite houses with swimming pools and a casino in staggered order will correct the situation. | Ромбические элитные многоэтажки с бассейнами и казино в шахматном порядке исправят ситуацию |
See also Petition on the consideration of the situation , Order dated 22 September 1995, I.C.J. | См. также просьбу об изучении положения. Ordenanza del 22 de septiembre de 1995. |
The United Nations should promote dialogue in order to deal with that situation more realistically. | Организации Объединенных Наций следует поощрять диалог для поиска выхода из сложившейся ситуации на более реалистичной основе. |
The international community must build on the new political situation in order to restore peace. | Международному сообществу следует воспользоваться новой политикой для установления мира. |
While it may be fairly calm at the moment, the poor economic situation continues to hamper Kosovo's overall recovery. | Несмотря на нынешнее относительное спокойствие, неважное экономическое положение продолжает мешать общему подъему Косово. |
Unpredictable weather conditions, natural disasters and the unfavourable external situation continued to contribute to the poor performance of LDCs. | Такие факторы, как непредсказуемые погодные условия, природные катастрофы и неблагоприятное внешнее окружение, дополнительно усугубляли тяжелое экономическое положение НРС. |
Related searches : Poor Situation - Order Situation - Poor Economic Situation - Good Order Situation - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice