Translation of "population is decreasing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decreasing - translation : Population - translation : Population is decreasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The population of this city is decreasing every year. | Население этого города уменьшается с каждым годом. |
Is the population in your state increasing or decreasing? | Население вашего штата растёт или падает? |
Family size is decreasing. | Размер семьи сокращается. |
Is it increasing by 2 or is it decreasing by 2? Well it's decreasing. | Увеличивается на 2 или уменьшается на 2? |
It is therefore not decreasing and not increasing, but it is neither non decreasing nor non increasing. | Константа formula_74 одновременно не возрастает и не убывает на всей числовой прямой. |
In Africa, infant mortality is decreasing. | В Африке снижается младенческая смертность. |
Japan's consumption of rice is decreasing. | Потребление риса в Японии падает. |
Japan's consumption of rice is decreasing. | Потребление риса в Японии снижается. |
The crime rate is steadily decreasing. | Уровень преступности стабильно понижается. |
Decreasing Cloud | weather condition |
Decreasing Clouds | weather forecast |
decreasing Y | уменьшение Y |
Sort Decreasing | Сортировать по убыванию |
However, international aid for refugees is decreasing. | Однако поток международной помощи беженцам уменьшается. |
By 2011, the total population was estimated at fewer than 2,500 individuals with a decreasing trend. | Популяция бенгальского тигра меньше, чем 2 500 особей, с перспективой уменьшения. |
The employment in agriculture sector is also decreasing. | Занятость в этом секторе также уменьшается. |
According to estimations, this number is continuously decreasing. | По некоторым оценкам, эти показатели постоянно снижаются. |
World poverty is not decreasing, but is in fact growing. | Нищета в мире не уменьшается, а фактически растет. |
Consistent with this, the US military presence is decreasing. | Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается. |
The number of students is decreasing year by year. | Количество студентов уменьшается из года в год. |
Our sales are decreasing. | Наши продажи падают. |
It's decreasing by 4. | Она снижается на 4. |
Winner of many national photo competitions, Shrestha told Global Voices The butterfly habitat is decreasing day by day due to increasing human population. | Победитель многих национальных фотоконкурсов Шреста рассказал Global Voices Среда обитания бабочек снижается день ото дня из за увеличения численности населения . |
Well it's decreasing by 4. | Ну он сокращается. Ну она снижается на 4. |
Significantly, 8.5 per cent of the total population is children under age 5, and the birth rate is decreasing (there are differences between the cantons and regions). | Существенное значение имеет то обстоятельство, что 8,5 от общей численности населения составляют дети в возрасте до 5 лет, а уровень рождаемости сейчас снижается (в различной степени в зависимости от кантонов и районов). |
It is the only world region where military expenditures are decreasing. | Это единственный регион мира, где военные расходы уменьшаются. |
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. | Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается. |
America s global military power is undisputed, although it is used with decreasing frequency. | Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой. |
It's decreasing at twice the rate. | Она уменьшается в два раза быстрее. |
Decreasing raw material use in construction | Сокращение использования сырьевых материалов в строительстве |
If one is increasing while the other is decreasing, what is the meaning for sustainability? | Если одни возрастают, в то время как другие уменьшаются, то в чем смысл устойчивости? |
The number of marriages is continually decreasing while the number of divorces is increasing. | Число браков постоянно сокращается, в то время как число разводов растет. |
The number of violations of human rights by State actors is decreasing. | Число нарушений прав человека со стороны государственных органов сокращается. |
Approximately 36 is in Europe, with a decreasing trend in relative figures. | Приблизительно 36 находится в Европе, при этом наблюдается тенденция к снижению относительных показателей. |
Threats and Conservation This species is listed as vulnerable because the population trends are decreasing to more than 30 over the last three generation (approximately 30 years). | Международный союз охраны природы присвоил этому виду охранный статус Уязвимый (), поскольку по состоянию на 2008 год популяция сократилась более, чем на 30 за три поколения. |
The settlement lost nearly 36 percent of its population relative to the 1990 levels, and more than a quarter relative to the 2000 levels, with the population still decreasing. | Число проживающих в поселении уменьшилось на 36 процентов по сравнению с 1990, и более чем на четверть относительно 2000 года, и оно продолжает уменьшаться. |
Decreasing levels of donor funding are stipulated. | Планируется постепенно снижать масштабы финансирования донорами. |
Decreasing the size of the long bubbles. | Уменьшая размер длинных пузырей. |
With respect to the age distribution of the rural female population, although there is still a greater concentration of women under 19 years old, this ratio has been decreasing as consequence of a demographic trend the Brazilian population is aging. | Что касается возрастной структуры женского населения сельских районов, то здесь по прежнему отмечается бóльшая концентрация женщин в возрасте до 19 лет, однако этот показатель изменился вследствие демографической тенденции старения бразильского населения. |
The proportion of men is greater than that of women, although the gap is decreasing. | Для мужчин этот показатель выше, чем для женщин, однако существует тенденция к сокращению этого разрыва. |
The proportion of children and adolescents in the total populati on is thus decreasing. | Таким образом, доля детей и подростков в составе населения уменьшается. |
Material progress is increasingly remote from our countries, and cooperation is decreasing before our very eyes. | Материальный прогресс все больше отдаляется от наших стран, а сотрудничество сокращается на наших глазах. |
Each helix, or segment, is a gene, numbered 1 to 11 by decreasing size. | Нити нумеруются от 1 до 11 в порядке уменьшения длины, каждая представляет собой один ген. |
H2O vapor is sequestered as liquid H2O in oceans, greatly decreasing the atmospheric density. | H2O удерживается в виде жидкости H2O в океанах, значительно уменьшая плотность атмосферы. |
Following a trend that has been occurring in Brazil and in the rest of the world for several decades, the rural population as a whole is decreasing both in absolute numbers and in terms of ratio of the Brazilian population. | Что касается численности женского населения в сельских районах, то этот показатель сократился с немногим более 15,5 миллиона женщин в 1992 году до 13 миллионов в 2003 году. |
Related searches : Decreasing Population - Is Decreasing - Is Gradually Decreasing - Number Is Decreasing - Population Is Around - Decreasing Rate - Slightly Decreasing - Decreasing Returns - Decreasing Amount - Strongly Decreasing - While Decreasing - Decreasing Costs - Decreasing Growth