Translation of "power and strength" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Power - translation : Power and strength - translation : Strength - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Super strength power Club | Клуб Супер Силы Мощи |
It's actually strength it's power. | Это сила это власть. |
That's where they get their power and strength. | Вот где берётся их мощь и сила. |
Power justified, is mostly mainly your strength. | Мощность оправдано, в основном главным образом свои силы. |
God is certainly the great provider, Lord of strength and power. | Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый! |
God is certainly the great provider, Lord of strength and power. | Ведь Аллах податель надела, обладатель силы, мощный! |
God is certainly the great provider, Lord of strength and power. | Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким. |
God is certainly the great provider, Lord of strength and power. | Поистине, только один Аллах наделяет Своих рабов средствами к существованию. Он Всемогущ, Всесилен и над всем сущим властен! |
God is certainly the great provider, Lord of strength and power. | Воистину, Аллах тот, кто дарует пропитание. Он могущественный, сильный. |
God is certainly the great provider, Lord of strength and power. | Ведь лишь Аллах податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века). |
God is certainly the great provider, Lord of strength and power. | Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый. |
God is my strength and power and he maketh my way perfect. | Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь |
A wise man has great power and a knowledgeable man increases strength | Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою. |
But America s real strength, more than its military and economic power, is its soft power, its moral authority. | Но настоящей силой Америки, большей, чем ее военная и экономическая мощь, является ее мягкая сила , ее моральный авторитет. |
Its strength testifies to the power of a family focus. | Эффективность проведения мероприятий этого Года свидетельствует о важности подхода к проблеме семьи. |
Use your strength. How can a man have no power? | Используй силу Как мужчина может быть такой слабый? |
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. | Они имеют одни мысли и передадут силу и власть свою зверю. |
The strength of a Blazer comes from the power of the mind and concentration. | Сила блейзера исходит от силы ума и концентрации. |
Be exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power. | (20 14) Вознесись, Господи, силою Твоею мы будем воспевать и прославлять Твое могущество. |
The preeminent power does not have to patrol every boundary and project its strength everywhere. | Выдающаяся власть не должна патрулировать все границы и проецировать свою силу во всем мире. |
Our hearts ache for longing for their posts, their thoughts, their power and contagious strength. | Они тоскуют по их постам, мыслям, мощи и заразительной силе. |
Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength | (64 7) поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом, |
Which by his strength setteth fast the mountains being girded with power | (64 7) поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом, |
Today we learn g d's help those gorgeous forces call them the power of speech tear strength and the power of love | Сегодня мы узнаем Божью помощь те великолепные силы называть их дара речи прочность на разрыв и сила любви |
Be thou exalted, LORD, in thine own strength so will we sing and praise thy power. | (20 14) Вознесись, Господи, силою Твоею мы будем воспевать и прославлять Твое могущество. |
He giveth power to the faint and to them that have no might he increaseth strength. | Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость. |
References External links Official Ed Coan Strength Inc Website Ed Coan at American Strength Legends Ode to the Power King Ed Coan! | Ed Coan at American Strength Legends Ode to the Power King Ed Coan! |
That s soft power, and its particular strength is that it has nothing to do with government propaganda. | Это мягкая власть, и ее особая сила заключается в том, что она не имеет никакого отношения к правительственной пропаганде. |
The Power is the strength to get things done, to have a big vision. | Сила упорство завершить начатое, смотреть масштабно. |
Period strength strength | Период Утвержденная численность Фактическая численность |
Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength excelling in dignity, and excelling in power. | Рувим, первенец мой! ты крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества |
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God | Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом. |
Injustice and strength | Несправедливость и сила |
strength and capability | и укрепление потенциала |
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. | Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость. |
The Marshall Islands' power lies not in our economic strength but in our ability to cooperate. | Сила Маршалловых Островов не в экономической мощи, а в нашей способности к сотрудничеству. |
True, good Catesby, bid him levy straight the greatest strength and power he can make... and meet me presently at Salisbury. | Да, верно, добрый Кетсби... Ты скажи, чтоб поскорей всё войско он собрал и в Солсбери он встретился со мной. |
JULlET Love give me strength! and strength shall help afford. | ДЖУЛЬЕТТА Любовь дает мне силы! и сила должны помогать себе позволить. |
Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power | Рувим, первенец мой! ты крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества |
Will he plead against me with his great power? No but he would put strength in me. | Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! ПустьОн только обратил бы внимание на меня. |
Authorized average Proposed average strength strength | Утвержденная средняя численность 1994 1995 годы |
1. Strength and organization | 1. Численность и организация |
28, Black Adam gets his powers from Shu (stamina), Hershef (strength), Amon (power), Zehuti (Thoth) (wisdom), Anpu (speed), and Menthu (courage). | 28 Чёрный Адам получает свои силы от Шу (стойкость), Хершефа (сила), Амона (мощь), Зиути (мудрость), Анпу (скорость) и Менту (смелость). |
All day, I have no power, no strength are created around you and angel this pest is going to g d | Весь день у меня нет власти, нет сил создаются вокруг вас и ангел этого вредителя идет к Богу |
May God give us strength enough to stay together and create a strong cohesive power for each other and for everyone in Denmark. | Будем надеяться, что Бог даст нам силы держаться вместе, создать сплоченное общество для всех и каждого в Дании. |
Related searches : Strength And Power - Strength Power - Power Strength - Strength And Courage - Strength And Confidence - Health And Strength - Strength And Protection - Strength And Coherence - Strength And Resilience - Strength And Fatigue - Strength And Honor - Stiffness And Strength - Strength And Longevity - Strength And Reliability