Translation of "power crazed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She seems almost crazed, almost delusional.
(М) Но она будто в бреду, будто сошла с ума.
Now the whole village is crazed.
Вся деревня взбесилась.
They came up with Love Crazed Immigrant Kills Senator's Daughter.
Они придумали Свихнувшийся на любви иммигрант убил дочь сенатора .
A crazed woman started chanting a prayer in a terrified shriek.
Одна из женщин в истерике начала читать молитву.
The West European approach to dealing with crazed banks is quite different.
Подход западноевропейцев к работе с треснувшими банками значительно отличается.
I met a father the other day he looked a little crazed.
Однажды я встретил одного отца, он выглядел немного сумасшедшим.
They came up with Love Crazed Immigrant Kills Senator's Daughter splashed across the headline.
Они придумали Свихнувшийся на любви иммигрант убил дочь сенатора . Большими буквами на всю полосу.
They say O you to whom the Admonition has been revealed, you are surely crazed.
И сказали они неверующие (пророку Мухаммаду) (насмехаясь) О ты, которому ниспослано Напоминание Коран ! Поистине, ты ведь однозначно, одержимый (бесами) безумный !
They say O you to whom the Admonition has been revealed, you are surely crazed.
Сказали они О ты, которому ниспослано напоминание! Ты ведь одержимый!
They say O you to whom the Admonition has been revealed, you are surely crazed.
Они сказали О тот, кому ниспослано откровение! Воистину, ты одержимый.
They say O you to whom the Admonition has been revealed, you are surely crazed.
Они до того были мерзкими и беспечными, что, издеваясь, говорили пророку О ты, которому ниспослан Коран как напоминание ! Ты совершенно безумен!
They say O you to whom the Admonition has been revealed, you are surely crazed.
Мекканские многобожники сказали Мухаммаду О ты, кому ниспослано откровение (т. е. Коран)!
They say O you to whom the Admonition has been revealed, you are surely crazed.
И говорят они О ты, которому ниспослано Посланье, Ведь ты, поистине, (безумен или) одержим!
They say O you to whom the Admonition has been revealed, you are surely crazed.
Они говорят Ты, которому ниспослано это учение! Ты, верно, беснуемый.
So what we see (Laughter) what we see in this phenomenon is something that the crazed, late traffic engineer
Так что же мы видим, (Смех) мы видим в этом явлении то же самое, что взбешённый, опоздавший планировщик дорожного движения
All of sudden you have some sort of crazed picture which has some factual basis but nothing to do with the world.
К вашему удивлению перед вами появляется какая то сумасшедшая картина, основанная на фактах,но не имеющая ничего общего с реальным миром .
Local power, central power, now, people power.
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление.
Old power or new power...?
Старый режим или новый режим?
From People Power to Putin Power
От власти народа к власти Путина
Soft power begins with economic power.
Мягкая сила начинается с экономической мощи.
It's above Power Beauty over Power
Это выше силы. NКрасота превыше силы.
Your power? You have no power!
Нет у вас сил.
What fun I had power received power
Что удовольствия я имел власть получила власть
Power
Электропитание
Power
Степень
Power
Степень
power
Укажите корректный путь к каталогу с ICC профилям.
Power
Сила
Power
ПитаниеA button on a Remote Control
Power
Степень
Power
ПитаниеName
Power.
Власть.
Power?
Силу?
The escalation of terrorism in different regions of the world had been ascribed, among other things, to intolerance or extremism, deep seated bitterness and the crazed blood thirstiness of the perpetrators.
Эскалация терроризма в различных районах мира связана, в частности, с нетерпимостью и экстремизмом, с глубоким разочарованием и убийственным психологическим настроем исполнителей террористических актов.
That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing.
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки. Сила незнания.
That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing.
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки.
(c) Power generation power distribution systems ( 1 million)
с) выработка электроэнергии системы распределения электроэнергии (1 млн. долл. США)
But bottom power is not power at all.
Но власть сексуальной привлекательности это вовсе не власть.
Two types of power shifts are occurring in this century power transition and power diffusion.
В этом веке передача власти осуществляется по двум моделям переход власти и распространение власти.
Power 89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory.
89. Управление энергоснабжением Гуама (УЭГ) продолжало обеспечивать снабжение территории электроэнергией.
We will need new technologies to mobilize large scale solar power, wind power, and geothermal power.
Нам будут необходимы новые технологии для крупномасштабной мобилизации солнечной энергии, силы ветра и геотермальной энергии.
For me the policing stood for power to correct, power to prevent and power to detect.
Для меня полицейская служба стояла на трех китах исправление, предотвращение преступлений и расследование.
3 Power plants at mines and other power plants.
3 Энергоблоки на шахтах и другие энергоблоки.
Battery maximum thirty minutes power (constant power discharge) kW
выход мощности) кВт
Oh but women have the real power, bottom power.
Власть в конечном итоге в руках женщин .

 

Related searches : Half-crazed - War Crazed - Crazed With - Power Substation - Competitive Power - Power Breaker - Power Cabling - Power Measurement - Power Current - Propulsion Power - Connect Power - Divine Power