Translation of "power sector" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The electric power sector
а) сектор электроэнергетики
Power Sector of Iraq (1999 2001)
Публикации и награды
II. ENERGY CONSERVATION IN THE POWER SECTOR
II. ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ В ЭНЕРГЕТИЧЕСКОМ СЕКТОРЕ
II. ENERGY CONSERVATION IN THE POWER SECTOR . 28 31 9
II. ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ В ЭНЕРГЕТИЧЕСКОМ СЕКТОРЕ . 28 31 10
Germany leads in the clean technology sector, focusing on solar power.
Германия занимает лидирующие позиции в секторе чистых технологий, сосредотачиваясь на солнечной энергии.
The private sector can also have an important role to play in financing and participating in the power sector.
Частный сектор может также играть важную роль в финансировании и функционировании энергетического сектора.
Bilateral and multilateral institutions should study the lack of progress in private sector involvement in the power sector of developing countries.
12. Двусторонние и многосторонние учреждения должны рассмотреть причины слабого участия частного сектора в энергетической промышленности развивающихся стран.
Results from such research would not be subject to private sector monopoly power.
Результаты таких исследований не являются монополией частного сектора.
The efficiency of power generation in the petroleum sector has grown by 50 since 1975.
Эффективность выработки электроэнергии в нефтяном секторе возросла с 1975 года на 50 .
Other examples for the energy sector included the better use of fuels in power plants, district heating and the co production of heat and power.
В числе других примеров, касающихся энергетики, было названо более эффективное использование топлива на электростанциях, при районном отоплении и комбинированном производстве тепла и электричества.
According to the administering Power, in 2004 the Government continued to take measures to stimulate the tourism sector.
По данным управляющей державы, в 2004 году правительство продолжало принимать меры в целях стимулирования развития сектора туризма.
headquarters sector sector Reserve Total
Север ный сектор Южный сектор Резерв
quarters sector sector Reserve Total
Резерв Транспортные средства
This would include such sectors as the power sector, transportation, industry, agriculture, forestry, water supply and coastal zone management.
Сюда включены такие сектора, как производство электроэнергии, транспорт, промышленность, сельское хозяйство, лесное хозяйство, водоснабжение и управление прибрежной зоной.
In addition to these comprehensive sector support programmes, the Medzamor Nuclear Power Plant is another focus of EU assistance.
Общий объем финансирования данного направления составит 59,5 млн евро.
Power Africa takes a transaction centered approach, creating teams to align incentives among host governments, the private sector, and donors.
Программа Power Africa работает путем транзакции в центре всего создавая группы для выравнивания стимулов среди правительствами принимающих стран, частного сектора и донорами .
Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power.
Турция с ее молодым населением, высоким потенциалом для экономического роста и динамичным частным сектором стремится стать крупной державой в регионе.
18 Elias and Wittman on State, Forest and Community Reconfiguring Power Relations and Challenges for Forest Sector Decentralization in Guatemala.
18 Elias and Wittman on State, Forest and Community Reconfiguring Power Relations and Challenges for Forest Sector Decentralization in Guatemala .
Consequently, the private sector apos s interest in providing infrastructure roads, telephone systems, power generation and airlines has been rising.
Поэтому наблюдается рост заинтересованности частного сектора в создании инфраструктуры (дороги, телефонные системы, производство электроэнергии и авиалинии).
(Farmers have been promised cheap electricity for years so cheap that private sector power supplies are loath to make new investments.)
Реформы в ряде иных областей в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов ждут своего часа.
(Farmers have been promised cheap electricity for years so cheap that private sector power supplies are loath to make new investments.)
(Фермерам на долгие годы пообещали дешевую электроэнергию настолько дешевую, что поставщики электроэнергии из частного сектора неохотно делают новые инвестиции.)
It is therefore unlikely that the target will be achieved, since this lies beyond the power of the health sector alone.
В этой связи решение этой задачи представляется маловероятным и выходит за рамки того, что в состоянии сделать сектор здравоохранения.
We need a 3.5 per cent to 4.5 per cent annual growth level to turn around recession, reactivate the productive sector, invest in the social sector and increase the purchasing power of our people.
Нам необходимо достичь показателя 3,5 4,5 процента ежегодного роста для того, чтобы преодолеть экономический спад, активизировать производственный сектор, привлечь инвестиции в социальную сферу и увеличить покупательную способность нашего населения.
(a(a seniorsenior auditorauditor inin hishis sector).sector).
Я только что видел отару овец, и эти овцы уже острижены.
They show the power of partnerships that bring together the United Nations, governments, development agencies, civil society, foundations, and the private sector.
Они показывают силу партнерства, объединяющего вместе Организацию Объединенных Наций, правительства, агентства по развитию, гражданские общества, фонды и частный сектор.
The hydrocarbons sector secures Russian growth, undermines the power of Arab producers and OPEC, and thus promises a decrease in oil prices.
Углеводородный сектор обеспечивает России рост, подрывает влияние арабских производителей и ОПЕК и, таким образом, способствует падению цен на нефть.
She has the power to wipe out all her enemies but has not, creating a tense state of peace in the sector.
У неё достаточно сил для уничтожения всех врагов, однако вместо этого она создала иллюзорное состояние мира в секторе.
Coal Natural gas Wind power By sector Industrial users (agriculture, mining, manufacturing, and construction) consume about 37 of the total 15 TW.
Природный газ Промышленные потребители (сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, производство, строительство) потребляют около 37 от всей произведённой энергии в 15 млрд кВт ч.
55. According to the administering Power, to bolster the economy, efforts are being made to encourage local participation in the fishing sector.
55. По данным управляющей власти в целях стимулирования экономики прилагаются усилия к поощрению участия местных структур в рыболовном секторе.
119. Sector South West, Sector North East and Sarajevo.
119. Юго западный сектор, северо восточный сектор и Сараево.
Public sector
Публичный сектор
Private sector
Частный сектор
Sector 2
Сектор 2 350 65 415
Sector 3
Сектор 3 350 65 415
Sector 4
Сектор 4 350 65 415
Primary sector
Первичный сектор
Secondary sector
Вторичный сектор
Tertiary sector
Третичный сектор
Sector status
Состояние дел в секторе
Science sector
Сектор науки
Culture sector
Сектор культуры
Education sector
Сектор образования
Informal Sector
неформальный сектор
Formal Sector
формальный сектор
Culture Sector
Сектор культуры

 

Related searches : Nuclear Power Sector - Electric Power Sector - Power Generation Sector - Thermal Power Sector - Wind Power Sector - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector - Automobile Sector - Commodity Sector - Forestry Sector