Translation of "practice makes perfect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Practice makes perfect.
Практика путь к совершенству.
Practice makes perfect.
С практикой приходит сноровка.
Practice makes perfect.
Опыт сын ошибок трудных.
Practice makes it perfect.
Совершенство приходит с опытом.
After all, practice makes perfect.
В конце концов, практика, это путь к совершенству.
It is true of learning English that practice makes perfect .
Для изучения английского языка верно, что практика приносит мастерство .
Practise makes perfect.
Дело практики.
Exercise for thirty minutes daily and you'll be in great shape. Practice makes perfect, after all.
Делайте зарядку каждый день по тридцать минут, и вы будете в отличной физической форме. Ведь капля камень точит.
If you got it, that's pretty cool, but I think practice is what makes things perfect.
Если вы их получили это здорово, но я думаю, что практика сделает эти знания совершенными.
It makes perfect sense.
Это очень логично.
It makes perfect sense.
И это вполне разумно.
That makes it perfect.
Замечательно.
That makes it perfect.
Замечательно!
That makes the evening perfect.
Это делает вечер совершенным.
That makes it less perfect.
уже немного легче.
That makes it perfect again.
Вы снова меня разочаровали.
Why, that makes it perfect.
Он делает это место превосходным.
It makes it perfect to use as a flag.
Такое полотно исключительно хорошо подходит для изготовления флага.
This makes perfect sense if you think about it.
Если задуматься, то все идеально устроено.
I don't love you either. That makes it perfect.
Я тоже вас не люблю и поэтому все отлично получится
In fact, most fields that appear in practice are perfect.
Большинство полей, появляющихся на практике, совершенные.
God is my strong fortress. He makes my way perfect.
Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь
Then, just a moment after, it all makes perfect sense again.
Но если не вдумываться, всё предельно ясно.
at 12,000 feet, the dry, thin air makes for perfect stargazing.
при сухом, разреженном воздухе, созерцание звёзд становится идеальным.
It makes you believe, initially, in the feasibility of perfect efficiency.
Это заставляет вас верить, на начальном этапе, в возможности идеальной эффективности.
Every day God makes such a perfect, you need to understand me!
Каждый день Бог делает такой совершенный, поймите меня!
the God who arms me with strength, and makes my way perfect?
(17 33) Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь
Zoellick s background as a lawyer hardly makes him perfect for the job, either.
Юридическое образование и опыт Зеллика также не делает его самым подходящим кандидатом на этот пост.
He says Asperger syndrome makes for the perfect protagonist for manga and anime
По его словам, человек с синдром Аспергера является идеальным главным героем для манги или аниме
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки например, хлеба.
Based on everything we know about the mushroom bodies, this makes perfect sense.
На основании всего, что мы знаем про грибовидные тела, это похоже на правду.
Currently, no technology exists that makes it possible to date metal with perfect accuracy.
Технологий, позволяющих с безупречной точностью датировать металл, в настоящее время не существует.
And this guy, he's a perfect logician, so he makes the exact same conclusion.
И этот парень, он идеальный логик, поэтому он делает Точное же вывод.
So what could I add here that makes this expression look like a perfect square?
Поэтому то, что можно добавить здесь, что делает это выражение смотреть как идеальный квадрат?
The trial lawyers say, Well, this legal fear makes doctors practice better medicine.
Адвокаты говорят Но зато страх перед законом заставляет врачей работать старательней .
Perfect. Perfect.
Прекрасная, господин директор, прекрасная!
His culture and sensitivity. so far above his milieu makes him look like a perfect fool.
Его культура и чувствительность настолько превосходят окружающих, что он выглядит совершенным дураком.
Perfect, Kay. Perfect.
Очень понравилось, Кей...
So that makes them perfect, but they also have very demanding customers and a lot of them.
Так что это делает их идеальными, но они также имеют очень требовательных клиентов и много их.
Teacher Perfect! Students Perfect!
Преподаватель Идеально! Ученики Идеально!
T Perfect! S Perfect!
П Идеально! У Идеально!
OH, SHE'S PERFECT PERFECT.
О, она прекрасна... Прекрасна.
Perfect? Of course, perfect! Laughter
Конечно, прекрасно (Смех)
Perfect, that's a perfect size.
Вот отличный размер.
Kelly's diagnosis makes perfect sense, but others have tried and failed to tame Trump by monitoring his media diet.
Диагноз Келли совершенно верен, но другие уже потерпели неудачу, пытаясь усмирить Трампа, отслеживая поступления к нему информации.

 

Related searches : Makes Perfect Sense - Practice Makes Permanent - Perfect Binding - Perfect Solution - Perfect Way - Perfect Bound - Perfect Choice - Absolutely Perfect - Perfect Finish - Perfect Square