Translation of "practice of research" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practice - translation : Practice of research - translation : Research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Application of research in practice | Применение исследований на практике |
It's based on hundreds of hours of research, of practice. | Она основана на сотнях часов исследований и практики. |
Applying Social Psychology Implications for Research, Practice and Training . | ISBN 978 0300021868 Applying social psychology Implications for research, practice and training . |
The research aims to modernise initiatives and highlight good practice. | Это исследование имеет целью модернизировать инициативы и определить оптимальную практику. |
CLARKE, Roger, quot Electronic support for the practice of research quot , in Information | CLARKE, Roger, quot Electronic support for the practice of research quot , in Information |
The aim of the research is to propose recommendations for enhancing United Nations practice. | Цель исследования состоит в формулировании рекомендаций по совершенствованию практики Организации Объединенных Наций. |
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice. | Это связано со значительными инвестициями в сферу знаний, научных исследований и практики, опирающейся на доказательную базу. |
Singapore nonetheless remained committed to the highest standards of ethical practice in life sciences research. | Тем не менее Сингапур по прежнему привержен самым высоким нормам этической практики в ходе исследований, проводимых в рамках биологических наук. |
Conclusions and recommendations, including monitoring and research priorities to improve knowledge and practice. | Насилие в отношении детей по месту работы. |
They could also encourage research into the way the system works in practice. | Они могли бы также поощрять научные исследования с целью выяснения того, как эта система действует на практике. |
Research has shown that combining the ancient practice of meditation with modern psychotherapies can accomplish this. | Как показали исследования, этого можно достигнуть сочетанием древней практики медитации с современной психотерапией. |
They provide a useful resource base for research in the area of international law and practice. | Они являются полезной базой ресурсов для проведения исследований в области международного права и судебной практики. |
Theuniversities(WO) focus on the independent practice of research oriented work in anacademic or professional setting. | Университеты (WO) в основном обеспечивают независимое осуществление исследовательской деятельности в академической или профессиональной среде. |
Conscious of the existence of models of good practice in data collection and research collaboration in some Member States, | сознавая наличие в ряде государств членов моделей надлежащей практики сотрудничества в области сбора данных и исследований, |
Research shows that the regular practice of physical activity throughout your life protects against colon cancer it is also said. | Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки , добавляют в Ассоциации. |
Scientific research into the practice of running barefoot has not reached a clear consensus regarding its risks or its benefits. | Научные исследования о практике бега босиком не пришли к четкому консенсусу в отношении того, перевешивает ли польза от бега босиком его возможные риски. |
But if you look at creative practice as a form of research, or art as a form of R D for humanity, then how could a cyber illusionist like myself share his research? | Но если вы посмотрите на творческую практику как на предмет исследований, или на искусство как на НИОКР для человечества, тогда как кибер иллюзионист, похожий на меня, может поделиться своим исследованием? |
Significant to the practice of law in the common law tradition is the legal research to determine the current state of the law. | В современной правовой системе ФРГ определяющее значение имеет Конституция (Основной закон), принятая в 1949 году. |
But if you look at creative practice as a form of research, or art as a form of R amp D for humanity, then how could a cyber illusionist like myself share his research? | Но если вы посмотрите на творческую практику как на предмет исследований, или на искусство как на НИОКР для человечества, тогда как кибер иллюзионист, похожий на меня, может поделиться своим исследованием? |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
He's out of practice. | Ему не хватает практики. |
I'm out of practice. | Мне не хватает практики. |
Code of Best Practice. | Code of Best Practice. |
B. Practice of law | B. Юридическая практика |
Examples of best practice. | примеры наилучшей практики. |
The Practice of Presence. | Кто я? и Банкеевская Нерожденное практика присутствия . |
In practice, the public administration has developed systematic routines for collection (monitoring and research) and dissemination of general information, for instance using databases and registers. | На практике государственная администрация разработала систематизированные стандартные процедуры сбора (наблюдение и поиск) и распространения общей информации, например на основе использования баз данных и регистров. |
of Scientific research . | of Scientific research . |
As such, Vajrasattva practice is an essential element of Tibetan Buddhist practice. | Таким образом, Практика Ваджрасаттвы является одной из важнейших среди практик тибетского буддизма. |
Do you for the rest of your life practice? ... left of your life practice? | Практиковать ли тебе до конца жизни? ..практиковать до конца жизни |
The Government appointed two research institutions to examine how the CKREE subject and in particular the partial exemption procedure worked in practice. | Правительство поручило двум научно исследовательским институтам изучить вопрос о том, как предмет ОХРЭВ преподается на практике, и в частности как преподается процедура частичного освобождения. |
Practice | Тренировка |
Practice | Артикль |
Practice? | Практикуемся? |
As of 1974, Böning worked as clinical psychologist psychotherapist in his own practice, while at the same time working as a research assistant for the University of Mainz. | С 1974 г. после учебы Бенинг работал клиническим психологом психотерапевтом в частной практике и одновременно работал научным сотрудником над проектом в университете г. Майнца . |
However, the State practice is not entirely consistent and further evidence of practice and, especially more current practice, is needed. | Вместе с тем, практика государства не является полностью последовательной и необходимы дополнительные свидетельства, подтверждаемые практикой, и особенно нынешней практикой. |
The practice of Chinese Buddhism . | The practice of Chinese Buddhism . |
The Practice of Everyday Life. | The Practice of Everyday Life. |
The Practice of Everyday Life. | The Practice of Everyday Life. |
(q) Refinement of accounting practice | q) Совершенствование практики учета |
Policy or practice of impunity. | Политика или практика безнаказанности. |
Code of Practice and Ethics | Кодекс практики и этики |
Start practice instead of editor | Запуск тренировки вместо редактора |
1958 1961 Practice of law | 1958 1961 годы юридическая практика |
Of course, it takes practice. | Haдo тoлькo пoтpeниpoвaтьcя. |
Related searches : Research Practice - Research And Practice - Social Research Practice - Best Practice Research - Of Research - Practice Of Law - Practice Of Medicine - Forms Of Practice - Practice Of Charity - Practice Of Reading - Conditions Of Practice - Practice Of Yoga