Translation of "predict in advance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some drug researchers predict that with continuing advances in understanding the human genome, doctors may eventually be able to predict illnesses 15 20 years in advance, and begin prophylactic treatment immediately.
Некоторые исследователи в области фармакологии предсказывают, что при современном прогрессе в изучении генома человека врачи вскоре смогут предсказывать появление болезни за 15 20 лет до ее появления и начинать незамедлительно профилактическое лечение.
Because when we can predict things in advance, we shouldn't need to ask as many yes or no questions to define it.
Если мы можем предсказывать вещи заранее, то чтобы определить их, не будет нужды в стольких вопросах с ответами да или нет .
In advance.
Деньги вперёд.
GNOME Predict
Предсказатель для среды GNOME
There is a growing need in the current circumstances for the capacity to predict emergency situations, to prepare for them in advance, and to react swiftly to them.
В современных условиях возрастает потребность в прогнозировании чрезвычайных ситуаций, упреждающей подготовке к ним и быстром реагировании.
In prediction we predict the next state, and you might also predict the next measurement.
В задачах на предсказание мы предугадываем следующее состояние, а также можем предсказать следующий наблюдаемый результат.
Thanks in advance.
Заранее спасибо.
Thanks in advance.
Заранее благодарю.
Thanks in advance
Заранее спасибо
Payable in advance?
Оплачивается заранее?
100 in advance.
100 заранее.
like you'd predict.
Как вы бы и предсказали.
You can't predict.
Вы не сможете его прогнозировать.
Amy is a playable character in Sonic Advance , Sonic Advance 2 and Sonic Advance 3 , platformers for the Game Boy Advance.
В Sonic Advance 3 героиню можно выбрать в качестве второго партнёра для прохождения.
Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body.
Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все.
Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body.
Этот аят похож на другое откровение Приготовьте против них, сколько можете, силы и боевых коней, чтобы устрашить врага Аллаха и вашего врага, а также тех, которых вы не знаете, но которых знает Аллах (8 60).
Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body.
Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе.
Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body.
Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами.
Thank you in advance.
Заранее спасибо.
Thank you in advance.
Заранее благодарю.
Get ready in advance.
Готовьтесь заранее.
Get ready in advance.
Готовься заранее.
Thanking you in advance.
Заранее благодарю.
I paid in advance.
Я заплатил вперёд.
Many thanks in advance!
Заранее большое спасибо!
I'm paying in advance.
Я плачу заранее.
I apologize in advance.
Заранее прошу прощения.
Contributions received in advance
В дополнение к взносам, полученным авансом, уже получены объявленные взносы на сумму 153 212 000 долл.
Registration is in advance.
Ронни любви этой линии. Регистрация заранее.
Didn't Tom predict that?
Разве Том этого не предвидел?
What did I predict?
Ну, что я предсказывал?
Registry advance, alsom for the lecture Girls shall be deposited in advance.
Ulpanat Бней Акива в Мерон, где урок, Реестр заранее, а также лекции Девушки сдаются заранее.
Advance, advance! but they are thinking
Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад!
You'll be told in advance.
Тебе скажут заранее.
You'll be told in advance.
Вам скажут заранее.
You must pay in advance.
Вы должны заплатить вперёд.
Confirm your reservation in advance.
Подтвердите ваше бронирование заблаговременно.
Payment is required in advance.
Требуется предоплата.
You should order in advance.
Вы должны сделать заказ заранее.
I should've paid in advance.
Я должен был заплатить авансом.
We knew that in advance.
Мы это заранее знали.
Nobody planned it in advance.
Никто не планировал его заранее.
I got paid in advance.
Мне заплатили аванс.
I've made it in advance.
Я приготовил его заранее.
Thirtyfive a week, in advance.
35 долларов в неделю, предоплатой.

 

Related searches : In Advance - I Predict - Predict Sales - Would Predict - Better Predict - Predict Response - Predict Results - Cannot Predict - Predict Risk - Predict Performance - Forecasts Predict - Predict Outcome - Predict For