Translation of "prepare and deliver" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In that vein, there has always been at least one person on set whose job it is to prepare and deliver newscasts.
Таким образом, на съемочной площадке всегда был, по крайней мере, один человек, который отвечал за подготовку новостей в эфир.
Prepare.
Защищайтесь!
I'll go and prepare something.
Пойду приготовлю что нибудь.
And prepare my official uniform.
И подготовьте мою официальную форму.
Deliver it and come away.
Нет. Просто передай и уходи.
Deliver us, we pray, from hankering after fleshpots... and deliver us from vanity and false pride.
Упаси нас, молю, от жажды роскоши... и от тщеславия и ложной гордыни.
Prepare what?
Что подготовить?
Prepare yourself...
Готовься к смерти...
Prepare them.
Вы их подготовите?
Prepare yourselves!
Приготовиться!
Look, madam, when I say I deliver, I deliver.
Послушайте, мадам. Если я сказал, что добьюсь своего, то я это сделаю.
Deliver us.
Освободи нас.
Prepare annual requirements for goods and services and prepare procurement plan in order to avoid piecemeal purchases.
Определение ежегодных потребностей в товарах и услугах и осуществление последующей деятельности с учетом составления плана закупок во избежание закупок отдельными партиями.
Prepare yourselves and name the battlefield.
Подготовьтесь и скажите где.
How can we prepare and adapt?
Как подготовиться и приспособиться к новым условиям?
Prepare my bill and make reservations
Приготовьте документы и закажите...
And prepare yourself for a shock.
Смотри не упади.
And now you've got to deliver.
И теперь тебе нужно её написать.
And... and deliver you over to them.
И приведу тебя к ним.
Prepare to die.
Приготовься умереть!
Prepare to die.
Приготовьтесь умереть!
Prepare for combat.
Готовьтесь к бою.
Prepare for combat.
Готовься к бою.
Prepare for combat.
Приготовьтесь к бою.
Prepare for combat.
Приготовься к бою.
Prepare to evacuate.
Приготовьтесь к эвакуации.
I'll prepare something.
Я приготовлю кое что.
I'll prepare something.
Я что нибудь приготовлю.
Prepare to die!
Готовься к смерти!
Prepare to d...
Ãîòîâüñÿ ê ñì...
Prepare to attack.
Готовься к атаке.
Then I'll prepare...
Тогда я буду готовить...
Prepare it well.
Приготовь
Prepare some tables.
Íŕęđîéňĺ ńňîëű.
Prepare to film
Подготовка к съемке
Then prepare yourself.
Готовься.
Prepare to dock!
Не хочу, чтобы в нас врезались!
Prepare final flight.
Приготовиться к финальному кругу!
Prepare to attack.
Приготовиться к атаке!
Prepare the room.
Подготовьте номер.
Prepare for diving.
Приготовиться.
Prepare for diving.
К погружению готовы.
Prepare another charge.
Еще разряд.
Prepare for diving.
Приготовиться к погружению.
Prepare some food.
Приготовь поесть, я через полчаса ухожу.

 

Related searches : Prepare And Send - Prepare And Distribute - Create And Prepare - Prepare And Present - Prepare And Issue - Prepare And Maintain - Prepare And File - Prepare And Arrange - Deal And Deliver - Manage And Deliver - Collect And Deliver - Sell And Deliver - Implement And Deliver