Translation of "price drop" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drastic price drop causes shortage instead of massive surplus.
Резкое падение цен вызывает дефицит вместо внушительного избытка.
After the chery season, the price of fiish would always drop.
После сбора вишни цены на рыбу всегда падали.
The main risk is still a drop in the price of oil, he says.
Главный риск это по прежнему падение цены на нефть , говорит он.
Yes, of course. We can settle this here and now, provided you drop the price sufficiently.
Почему бы нам ни уладить всё здесь и сейчас, если, конечно, вы скинете цену.
Drop by drop.
Капля по капле.
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
The price will never drop, because Microsoft will just roll out a new system, again at high profit margins.
Цена никогда не упадет, потому что Microsoft просто выпустит новую систему, опять же с предельно высокой прибылью.
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.
В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning.
Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут.
Drop that before I drop you!
Брось это прежде, чем я бросил тебя!
The use of these safeguard clauses is limited to the year in which the imports surge or the price drop occurs.
Применение этих положений о гарантиях ограничено годом, когда имеет место резкое увеличение импорта или падение цен.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
Хотя мне понравилось наблюдать, как у вас глаза округлялись, округлялись, округлялись, пока вы не догадались.
I might drop you. Then drop me.
Тогда бросай.
Drop
Положить
Drop?
Падение?
Drop
Сбросить
Drop!
Бросайте!
Drop
Кадрирование
The drop in the price of our main export has made it very difficult to meet the basic needs of our population.
Падение цены на основной товар нашего экспорта весьма осложняет положение в плане удовлетворения элементарных потребностей нашего населения.
Regardless of the reason for the price drop probably to be found in some combination of these factors the consequences are the same.
Возможно, независимо от причины падения цен, те же последствия следует искать в некоторой комбинации этих факторов.
Our economies are marked by budgetary and trade imbalances and large import reductions, aggravated by the drop in the price of raw materials.
Экономика наших стран характеризуется бюджетным и торговым дисбалансом и значительным сокращением импорта, что усугубляется падением цен на сырье.
Drop it.
Забей.
Drop dead!
Умри!
Drop it!
Брось!
Drop it!
Бросьте!
Drop dead!
Пшёл вон!
bullet drop).
Battlelog).
Drop size
Размер капель
Frame drop
Пропуск кадров
Frame drop
Пропуск кадров
Drop speed
Скорость движения текста
Drop bomb
Сбросить бомбуThe tool tip text for the action used to drop bombs
Drop bomb
Сбросить бомбуDescription of the action used to drop bombs
Long Drop
Долгое падение
Delayed Drop
Отсроченное падение
Drop Target
Цель для перетаскивания
Drop size
Размер капли
Drop Shadow
Тень
Drag Drop
Перетаскивание
Drop Down
Уронить

 

Related searches : Share Price Drop - Oil Price Drop - Price Will Drop - Drop By Drop - Sessile Drop - Slight Drop - Drop Forging - Drop Shipped - Door Drop - Drop Earrings - Drop Ceiling