Translation of "price fluctuation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fluctuation - translation : Price - translation : Price fluctuation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exchange rate fluctuation | Колебания валютных курсов |
The fluctuation in prices caused a financial crisis. | Колебание цен спровоцировало финансовый кризис. |
And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness. | Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
III. ADJUSTMENT FOR CURRENCY FLUCTUATION AND COST OF LIVING | III. КОРРЕКТИРОВКА С УЧЕТОМ ИЗМЕНЕНИЯ ВАЛЮТНЫХ КУРСОВ И УРОВНЯ СТОИМОСТИ ЖИЗНИ |
Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal. | Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
PSD allowance for exchange rate fluctuation and doubtful accounts receivable | Надбавка ОСЧС на колебания валютных курсов и для покрытия сомнительной дебиторской задолженности |
This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation. | Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией. |
You could be a random fluctuation out of the nothingness. | Вы могли бы быть случайной флуктуацией из ничего. |
On the exchange rate, a narrow fluctuation band should be avoided. | Что касается обменного курса, здесь необходимо избегать установления узких пределов колебаний валютного курса. |
This is called a quantum fluctuation and these are virtual particles. | Это называется квантовой флуктуацией, а частицы эти виртуальные. |
Many developed and developing countries had adopted a national approach to price stabilization, which aggravated the international situation by reducing the extent to which those countries could absorb fluctuation in world markets. | Многие развитые и развивающиеся страны используют национальный подход к стабилизации цен, который ведет к ухудшению положения на международном уровне в связи со снижением способности этих стран приспосабливаться к колебаниям на мировых рынках. |
This exposes the countries to increased risks of fluctuation in export earnings. | Это подвергает страны повышенному риску колебаний экспортных поступлений. |
This implies a wide fluctuation of C2 expenditure as a share of bilateral expenditure. | Это подразумевает существенные колебания объема расходов по статье С.2 в рамках расходов, покрываемых из двусторонних источников. |
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased. | Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал. |
Oil prices rose throughout 2004, with accelerating fluctuation as prices peaked in August and October. | Цены на нефть повышались на протяжении всего 2004 года при одновременном ускорении частоты колебаний, достигнув в августе и октябре своего пикового уровня. |
For a price, Ugarte. For a price. | По хорошей цене, Угарте. |
PRICE | PRICE |
Price. | Price. |
Price | Цена Email sender address |
Price | Рисунок |
Price | Цена |
Price? | Хочешь послушать, как она играет? |
The annual fluctuation in level is 1.7m, with seasonal highs in May and lows in January. | Ежегодные колебания уровня составляют лишь около 1,7 м с максимальным значением в мае и минимальным в январе. |
Research showed that fluctuation in resource flows to developing countries could be attributed to other factors. | Исследования показывают, что колебание в потоках ресурсов в развивающиеся страны может быть отнесено за счет других факторов. |
If the universe is not a fluctuation, why did the early universe have a low entropy? | Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию? |
They just care about three things and three things only price, price and price. | Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно цена, цена и цена. |
The exchange rate fluctuation between euro and the United States dollar has been factored into these costs. | В эти расходы были заложены колебания обменного курса между евро и долларом США. |
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals. | Включая накладные расходы... Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи. |
There are two primary forms of price control, a price ceiling, the maximum price that can be charged, and a price floor, the minimum price that can be charged. | Существует две основных формы регулирования цен максимальная и минимальная цена, которые могут быть установлены. |
The final purchasing price for agricultural produce equals the provisional price plus the complement of price. | Окончательная закупочная цена на сельскохозяйственную продукцию будет равна предварительной цене плюс надбавка. |
It is price taker , and not a price maker . | Он будет принимать уже имеющиеся на рынке цены, но никак не формировать их. |
The price? | Цена? |
Price 1s. | Price 1s. |
Price, Alfred. | Price, Alfred. |
Aaron Price | Aaron Price |
Purchase Price | Цена покупки |
Price Quotation | Котировки акцийName |
Price Options | Параметры курсаNew price |
Price entry | Код курса |
Price History | Изменение курса |
Price precision | Точность курсов |
Price Editor | Курсы |
Price Precision | Точность курса |
Related searches : Voltage Fluctuation - Fluctuation Range - Employee Fluctuation - High Fluctuation - Staff Fluctuation - Temperature Fluctuation - Pressure Fluctuation - Value Fluctuation - Load Fluctuation - Density Fluctuation - Tenant Fluctuation - Current Fluctuation - Fluctuation Risk