Translation of "principle of comity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Comity - translation : Principle - translation : Principle of comity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Traditional comity avoidance of conflicts
С. Традиционная вежливость недопущения коллизий
Positive comity allocation of competence among competition authorities
Е. Позитивная вежливость разграничение сфер компетенции между органами по вопросам конкуренции
A Regulation on Cooperation of the States in Suppression of Monopolistic Activity and Unfair Competition establishes cooperation mechanisms in crossborder cases, on the basis of the principle of positive comity.
Положение о взаимодействии государств по пресечению монополистической деятельности и недобросовестной конкуренции устанавливает механизмы сотрудничества по трансграничным делам, основанные на принципе позитивной вежливости .
We welcome post apartheid South Africa to the comity of nations.
Мы приветствуем в семье наций Южную Африку, которая была создана в результате падения режима апартеида.
See OECD, History and potential benefits of positive comity (DAFFE CLP WP3(98)3).
17 См. OECD, History and potential benefits of positive comity (DAFFE CLP WP3(98)3).
Today South Africa has rid itself of apartheid and returned in dignity to the comity of nations.
Сегодня Южная Африка избавилась от апартеида и с достоинством возвратилась на позиции взаимного уважения между народами.
Pakistan will respond positively to his proposals to bring South Africa back into the comity of nations.
Пакистан позитивно отреагирует на его предложения относительно возвращения Южной Африки в сообщество наций.
In Australia's view, such laws and measures are not justified by the principles of international law and comity.
С точки зрения Австралии, такие законы и меры не подлежат оправданию принципами международного права и взаимного признания прав и обычаев.
Principle 1 Customer focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 6 Непрерывное совершенствование
Principle 1 Population focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to governance management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial Authorization relationships
Принцип 5 Системный подход к управлению администрированию
Principle of distinction
Принцип различения
Our Organization must be the ultimate defender of the rule of international law, to which all States in the comity of nations must adhere.
Наша Организация должна выступать в качестве главного защитника норм международного права, которых должны придерживаться все государства, входящие в сообщество наций.
According to this author, there should be four qualitative principles (a) the principle of origin, (b) the principle of source, (c) the principle of residence and (d) the principle of nationality.
По мнению этого автора, должно существовать четыре качественных принципа a) принцип происхождения, b) принцип источника, c) принцип постоянного местонахождения и d) принцип государственной принадлежности.
Many also reported that reciprocity or comity was a basis on which mutual legal assistance could be granted.
Многие государства также сообщили, что взаимность или вежливость являются основой, на которой может быть предоставлена взаимная правовая помощь.
Principle of debtor protection
Принцип защиты должника
Principle of multiple resources .
Принцип большого количества ресурсов.
Principle Involvement of people
Принцип 3 Вовлеченность работников
Principle Involvement of people
Принцип 3 Вовлеченность сотрудников
(a) Provisions of principle
а) меры общего характера
Just out of principle.
Простая формальность.
Principle of equalities of arms
Принцип равенства сторон
International law has moved from the principle of coexistence to the principle of cooperation.
В своем развитии международное право перешло от принципа сосуществования к принципу сотрудничества.
Principle!
Принципы!
Principle!
Принцип!
This Recommendation also encourages cooperation and comity in respect of enforcement against such cartels, setting forth some principles and practices for this purpose.
Положения Рекомендации также поощряют сотрудничество и принцип вежливости в вопросах правоприменения против таких картелей, закрепляя с этой целью ряд принципов и видов практики.
91. This principle is an emerging, but generally recognized principle of international law.
91. Этот принцип пока еще находится в стадии формирования, при этом, однако, он уже повсеместно признается как принцип международного права.
Principle 1 Scope of application
Принцип 1 Сфера применения
Principle 2 Use of terms
Принцип 2 Употребление терминов
It's a question of principle.
Это принципиальный вопрос.
It's a matter of principle.
Это дело принципа.
Principle of the moving part .
Принцип движущейся части.
Principle of account debtor protection
Принцип защиты должника по счету
(a) The principle of solidarity
а) принципу солидарности
the principle of periodic and
принципа периодических
I. NATIONAL POSITIONS OF PRINCIPLE
I. ПРИНЦИПЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ
The First Principle of Vaishnavism
Первый принцип вайшнавизма
The principle of communication exchange
Цели установления связей Принцип установления связей обмен
Principle Basic concepts of marketing
Принцип Основные понятия маркетинга
It's a matter of principle.
Ёто дело принципа.
It's a question of principle.
Это вопрос принципа.
the effectiveness of the principle of
эффективности принципа периодических и
effectiveness of the principle of periodic
принципа периодических и
The accrual principle typical of financial accounting is incompatible with tax systems realization principle.
Принцип накопления, типичный для финансового бухгалтерского учета, несовместим с принципом реализации налоговых систем.
The principle of shared responsibility should always be the guiding principle in our work.
Принцип коллективной ответственности всегда должен оставаться основным принципом в нашей работе.
It depends on user participation as a principle of implementation and as a principle of operation.
В основе ее внедрения и функционирования лежит участие пользователей.

 

Related searches : Comity Of Nations - International Comity - Principle Of Relativity - Principle Of Parsimony - Principle Of Equivalence - Principle Of Superposition - Principle Of Economics - Principle Of Use - Principle Of Utility - Principle Of Ownership - Principle Of Diversity - Principle Of Solidarity