Translation of "privacy compliance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Privacy.
Конфиденциальность.
Privacy
Показывать
Privacy
Фильтр сообщенийComment
Security Privacy
Защита и приватность
Privacy Policy
Политика конфиденциальности
Security Privacy
Безопасность и конфиденциальность
Privacy Plugin
Модуль фильтрации сообщенийComment
Privacy Settings
Личные данные
Facebook often invading your privacy, CPY often invading your privacy.
Facebook часто вторгается в твою частную жизнь КПЮ часто вторгается в твою личную жизнь.
Privacy Policy Renren has a privacy policy to preserve personal information.
Xiaonei имеет собственную политику конфиденциальности для сохранения личной информации.
Privacy Since Snowden
Конфиденциальность После Сноудена
GNU Privacy Assistant
Личный помощник GNU
Privacy and surveillance
Конфиденциальность и надзор
Innovation vs. privacy
Инновации против неприкосновенности частной жизни
They needed privacy.
Они нуждались в уединении.
Right to privacy
Право на личную жизнь
Respect for privacy
Уважение неприкосновенности частной жизни
Security Privacy Settings
Настройка безопасностиGenericName
Network privacy level
Уровень безопасности сети
Privacy is implied.
Частная жизнь неприкосновенна.
There's no privacy.
Никакого личного пространства.
No. No privacy.
Нет, я бы спрятался.
Lots of privacy.
Никто не будет мешать.
I prefer privacy.
Я предпочитаю секретность.
The Press versus Privacy
Пресса против конфиденциальности
Privacy and Activity Manager
Диспетчер конфиденциальности и активности
Privacy and Activity Manager
Конфиденциальность и диспетчер активности
I need my privacy.
Мне нужно моё личное пространство.
Tom wants some privacy.
Том хочет немного уединения.
I value my privacy.
Я ценю неприкосновенность моей частной жизни.
Privacy, policy and provisioning.
Privacy, policy and provisioning.
Protection of privacy (art.
(Статья 16 Конвенции)
Protection of privacy (art.
Защита личной жизни (статья 16) 131 134 30
GnuPG Gnu Privacy Guard
GnuPG Gnu Privacy Guard
The lack of privacy?
Или недостатка уединения?
All this wonderful privacy.
Совсем одни.
Article 22 Respect for privacy
Статья 22 Неприкосновенность частной жизни
Free space and maintain privacy
Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности
Activities and Privacy Manager Tool
Утилита управления активностью и конфиденциальностью
Photo from his blog Privacy...?
Фотография из его блога Неприкосновенность частной жизни...?
Don't intrude on her privacy.
Не вмешивайся в её личную жизнь.
I'd like a little privacy.
Я бы хотел немного уединения.
Protection of privacy 92 35
Защита личной жизни 92
H. Privacy and property rights
Н. Неприкосновенность частной жизни и имущественные права
Article 22 Respect for privacy
Статья 22 Уважение неприкосновенности частной жизни

 

Related searches : Data Privacy Compliance - Privacy Seal - Privacy Controls - Privacy Information - Privacy Risk - Privacy Terms - Privacy Reasons - Privacy Glass - Privacy Agreement - Privacy Regulations - Customer Privacy - Privacy Rules