Translation of "probabilities of occurrence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Occurrence - translation : Probabilities of occurrence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But, in both cases, the failure probabilities were correlated, and their joint occurrence led to catastrophe. | Но в обоих случаях вероятности сбоев скоррелировали, и их совместное возникновение привело к катастрофе. |
Occurrence | Повторение |
Causes of occurrence of trafficking | Причины возникновения торговли людьми |
Specifically, the joint probabilities. | В частности, объединенные вероятности. |
Dissociate occurrence | Отделить как не повторяющееся событие |
Probabilities are the cornerstone of artificial intelligence. | Вероятности это краеугольный камень искусственного интеллекта. |
In the approximate probabilities 0.4858. | Приблизительно вероятность равна 0.4858. |
Exactly 1 occurrence | Ровно одно появление |
Finds next occurrence of selected text. | Найти следующее вхождение выделенного текста. |
Finds previous occurrence of selected text. | Найти предыдущее вхождение выделенного текста. |
Like the occurrence of moire patterns. | В случае как с муаровым рисунком. |
So the next units will be concerned with probabilities and particularly with structured probabilities using Bayes networks. | В следующих темах мы займемся вероятностями, в частности, связанными вероятностями при помощи байесовых сетей. |
So probabilities add up to 1. | Таким образом, чтобы вероятности складывались в 1. |
Thrun So let's talk about probabilities. | Итак, давайте поговорим о вероятностях. |
Dissociating the occurrence failed. | Отделение события невозможно. |
Which occurrence to replace | Номер вхождения |
Of its occurrence, there is no denial. | не будет о наступлении его лгущего никто в тот момент не сможет сказать, что наступление Дня Суда является ложью ! |
Of its occurrence, there is no denial. | нет ничего отрицающего ее падение! |
Of its occurrence, there is no denial. | О его неизбежности свидетельствуют Священные Писания и многочисленные логические доводы. Сама мудрость Всевышнего Аллаха подчеркивает неизбежность справедливого суда. |
Of its occurrence, there is no denial. | никто не сочтет его наступление ложью. |
Of its occurrence, there is no denial. | никто не сможет отвергать его. |
Of its occurrence, there is no denial. | никто не сможет отрицать его |
Of its occurrence, there is no denial. | Нет ни одной (души), Которая в приход его не верит, |
Of its occurrence, there is no denial. | (не будет ни одной души, это постижение ложным считающей), |
These are the transition probabilities as before. | Вот у нас есть все те же переходные вероятности. |
Now, sometimes those probabilities are near certainties. | Иногда эти вероятности близки к наверняка. |
Decision tree for determining the occurrence of debundling | Порядок принятия решений для определения случаев разгруппирования |
Hashemite Kingdom of Jordan concerning the criminal occurrence | в связи с преступной акцией в мечети Ибрахими |
This is a daily occurrence. | Это происходит каждый день. |
This is a daily occurrence. | Это происходит ежедневно. |
This is a daily occurrence. | Это повседневное явление. |
This is a common occurrence. | Это обычное явление. |
Even the most mysterious occurrence | Даже самое таинственное. |
Terminology The term 'almost every' in the context of random graphs refers to a sequence of spaces and probabilities, such that the error probabilities tend to zero. | Термин 'почти достоверно' в контексте случайных графов относится к последовательности пространств и вероятностей, таких что вероятность ошибки стремится к нулю. |
Rosenthal, JS (2005), Struck by Lightning the Curious World of Probabilities . | Rosenthal, Jeffrey S. (2005) Struck by Lightning the Curious World of Probabilities . |
I'm just looking for the numerical parameters of the underlying probabilities. | Я просто хочу получить количество числовых параметров для данной в примере модели. |
It bakes in all of the probabilities in the transition function. | Она печет во всех вероятностей в переходной функции. |
You can learn parameters like the probabilities of a Bayes Network. | Мы можем изучить параметры, например, вероятности в Байесовской сети. |
Then the choice probabilities are and so on. | В таком случае говорят о моделях множественного выбора . |
And look what this does to the probabilities. | И теперь смотрите как изменяются вероятности. |
But we're going to represent beliefs with probabilities. | Но мы собираемся формулировать убеждения с вероятностями. |
(1) The occurrence of the crime is not established | 1) не установлено событие преступления |
Look up the next occurrence of the search phrase. | Поиск следующего соответствия поисковой фразе. |
Look up the previous occurrence of the search phrase. | Поиск предыдущего соответствия фразе поиска. |
For the song class there's 1 occurrence of perfect. | У нас получилось 3 деленное на 19. |
Related searches : Balance Of Probabilities - Transition Probabilities - Cumulative Probabilities - Failure Probabilities - Joint Probabilities - Survival Probabilities - Default Probabilities - Posterior Probabilities - Prior Probabilities - Conditional Probabilities - Probabilities For - Assign Probabilities - Area Of Occurrence