Translation of "probate a will" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Probate - translation : Probate a will - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quit now and look for another job or... wait for the probate judge's decision. | Уйти сейчас и искать новую работу... или ждать решения суда. |
In the mid 1980s Hammond moved with his family (mother Eileen, father Alan, and younger brothers Andrew, writer of the 'Crypt' Series, and Nicholas) to the North Yorkshire cathedral city of Ripon where his father ran a probate business in the market square. | Ричард Хаммонд родом из Ширли, в середине 1980 х годов он переехал со своей семьёй (мать Эйлин, отец Алан, братья Эндрю и Николас) в город ярмарку Рипон в Северном Йоркшире, где его отец владел нотариальной конторой на рыночной площади. |
A straight back will stoop a black beard will turn white a fair face will wither | Прямая спина сгорбится, чёрная борода поседеет, красивое лицо покроется морщинами, блестящие глаза потускнеют |
A day will be and food will be. | Будет день, и будет пища. |
He will say, Will you have a look? | Скажет он верующий (тем с кем он беседует в Раю) Не взглянете ли вы (где сейчас тот товарищ)? |
He will say, Will you have a look? | Говорит он Разве вы не посмотрите? |
He will say, Will you have a look? | Он скажет Не взгляните ли вы? . |
He will say, Will you have a look? | Затем тот верующий, который расскажет об этом, спросит своих товарищей О вы, обитатели рая, видите ли вы обитателей ада, ибо я хочу посмотреть на своего товарища? |
He will say, Will you have a look? | Давай поглядим на него, где он? предложит он. |
He will say, Will you have a look? | Ответит тот Хотел бы ты взглянуть (что там)? |
He will say, Will you have a look? | Он скажет Не усматриваете ли вы кого там? |
He will say, Will you have a look? | Скажет он верующий (тем с кем он беседует в Раю) Не взглянете ли вы (где сейчас тот товарищ)? |
69. A steering committee will be created. A chair will be selected. | 69. Сначала планируется создание Руководящего комитета, затем будет избран Председатель Комитета. |
So will it be a girl or will it be a boy? | Так девочка будет или мальчик? |
It will seem a little bit slow, because it will be a | Это покажется вам немного медленным, потому что это на самом деле будет медленно. |
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. | Вскоре вы узнаете, к кому придет наказание, унижающее его (уже в этом мире), и кого постигнет постоянное наказание (в Вечной жизни)! |
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. | Вы узнаете, к кому придет наказание, унижающее его, и кого постигнет наказание пребывающее! |
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. | Всякий раз, когда они проходили мимо него, то высмеивали его, а он говорил Сегодня вы смеетесь над нами, но скоро мы будем смеяться над вами. Очень скоро вы узнаете, кого из нас постигнет унизительное наказание, и кому из нас достанутся вечные страдания . |
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. | Вы непременно узнаете, кого поразит унизительная кара, кого постигнут вечные мучения . |
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. | Вы узнаете, к кому из нас придёт унизительное наказание в этой жизни, и кого из нас постигнет вечное наказание в жизни будущей! |
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. | Скоро вы узнаете, кого постигнет унизительная кара, кого поразит вечное наказание . |
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. | И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение падет . |
You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment. | Вы узнаете, кого постигнет казнь, которая покроет его стыдом, кого вдруг захватит нескончаемая мука . |
Soon you will know whom a disgraceful punishment will overtake and on whom a lasting punishment will descend. | Вскоре вы узнаете, к кому придет наказание, унижающее его (уже в этом мире), и кого постигнет постоянное наказание (в Вечной жизни)! |
A rate hike will come and the bull market will stumble, bond yields will climb and the economy will slip into a recession. | Случится повышение ставок, и рынок быков споткнется, доходность облигаций вырастет, а экономика свалится в рецессию. |
While a global recession will be averted, a severe growth slowdown will not. | В то время как глобальную рецессию предотвратят, серьезное замедление экономического роста предотвратить не смогут. |
The cook will get a thou, while mister schoolboy will get a beating. | Повар получит косарь, а господин школьник получит звезды. |
A snare will take him by the heel. A trap will catch him. | Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его. |
A faithful witness will not lie but a false witness will utter lies. | Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи. |
It's a trap, Will. | Это ловушка, Уилл. |
A miracle will happen. | Случится чудо. |
Will, she's a beauty. | Будет ли это красиво! |
A tray will do. | На поднос. |
who will be overtaken by a punishment that will disgrace him, and on whom a lasting punishment will descend. | к кому (из нас) придет наказание, унижающее его наказание в этом мире , и над кем пребудет постоянное наказание наказание в Вечной жизни . |
A C18 inlet will accept a C13 connector but a C14 inlet will not accept a C17 connector. | В C18 можно включить разъём C13 connector, но в разъём C14 нельзя включить C17. |
They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed. | (101 27) они погибнут, а Ты пребудешь и все они, как риза, обветшают, и,как одежду, Ты переменишь их, и изменятся |
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. | (Это всего лишь) малое пользование (в этом мире), и им (в Вечной жизни) (уготовано) мучительное наказание. |
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. | Наслаждение короткое, и им наказание мучительное. |
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. | В противном случае вы не обретете успеха ни при жизни на земле, ни после смерти, поскольку Он непременно опозорит вас. Если вы сможете насладиться мирскими благами, то это продлится недолго, а затем вы будете ввергнуты в Преисподнюю, где вас ожидает мучительное наказание. |
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. | Недолго им пользоваться благами, ведь им уготованы мучительные страдания. |
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. | Если они так делают ради своих страстей, услад и привилегий в земном мире, то всё это преходящее и незначительное. Для них в будущей жизни уготована вечная суровая кара. |
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. | В этом мире им недолгое пользование благами, а в будущем мире мучительное наказание. |
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. | Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. |
A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. | От этого им ничтожное удовольствие, но за это великая мука. |
Who will receive a humiliating punishment, and on whom will fall a lasting torment. | к кому (из нас) придет наказание, унижающее его наказание в этом мире , и над кем пребудет постоянное наказание наказание в Вечной жизни . |
Related searches : Probate Will - Will To Probate - Probate Code - Probate Judge - Probate Law - Probate File - Avoid Probate - Probate Administration - Probate Case - Probate Process - In Probate - Probate Matter - Probate Documents