Translation of "procedural issues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Procedural issues
Процедурные вопросы .
Procedural issues None
Процедурные вопросы нет.
Procedural issues None
Процедурные вопросы Нет
Procedural issues None
Процедурные вопросы не имеется.
Procedural issues None
Процедурные вопросы отсутствуют
Procedural issues None
Процедурные вопросы Отсутствуют
Procedural issues None
ПРИЛОЖЕНИЕ
Key procedural issues
Основные процедурные вопросы
Procedural issues Action popularis
Процедурные вопросы action popularis
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae
Процедурные вопросы Неприемлемость ratione materiae
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Исчерпание внутренних средств правовой защиты
Procedural issues Failure to substantiate claims
Процедурные вопросы Неспособность обосновать претензии
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты
Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect
Процедурные вопросы Приемлемость ratione temporis продолжающееся действие
Procedural issues Failure to substantiate the complaint
Процедурные вопросы Неспособность обосновать жалобу
Procedural issues admissibility ratione materiae, unsubstantiated allegations
Процедурные вопросы приемлемость ratione materiae, неподтвержденные утверждения
Procedural issues Request for review of admissibility decision
Процедурные вопросы Просьба о пересмотре решения о приемлемости
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation
Процедурные вопросы Необоснование предполагаемого нарушения
Procedural issues Failure of State party to provide information
Процедурные вопросы непредоставление информации государством участником.
Procedural issues Inadmissibility under article 2 of the Protocol
Процедурные вопросы Неприемлемость в соответствии со статьей 2 Протокола
The cassation procedures review contested procedural issues of a case.
Рассмотрение дел в кассационном порядке касается процессуальных вопросов дела.
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation
Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты отсутствие основательности.
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint
Процедурные вопросы Исчерпание внутренних средств правовой защиты обоснование жалобы
Procedural issues Non substantiation of claim for purposes of admissibility
Вопрос существа Ретроактивное применение менее строгого наказания после изменения законодательства
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae non exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Неприемлемость ratione mаteriae неисчерпание внутренних средств правовой защиты.
Procedural issues Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae
Процедурные вопросы Обоснование претензий автором Приемлемость ratione materiae
Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae
Процедурные вопросы Обоснование автором сообщения приемлемость ratione materiae
The court is only allowed to review certain procedural issues.
Суд уполномочен лишь рассматривать некоторые вопросы процедуры.
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies, abuse of right of submission
Процедурные вопросы исчерпание внутренних средств правовой защиты, злоупотребление правом на представление сообщений
Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Обоснование жалоб автором сообщения исчерпание внутренних средств правовой защиты
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims
Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты, необоснованность претензий
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims
Процедурные вопросы Неисчерпание внутренних средств правовой защиты, необоснованность претензий
Procedural issues Determination of the scope of the Committee's decision on admissibility
Процедурные вопросы Определение сферы действия решения Комитета о приемлемости.
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты
While good progress has been made, key procedural issues remain to be solved.
Несмотря на то, что был достигнут значительный прогресс, еще предстоит решить ключевые процедурные вопросы.
Unlike the other draft decisions that deal with substantive issues, this draft decision covers procedural issues concerning arrangements for COP MOP 1.
В отличие от других проектов решений, которые связаны с вопросами существа, данный проект решения охватывает процедурные вопросы, касающиеся организационных мероприятий для проведения КС СС 1.
Procedural issues Same case submitted to another procedure of international settlement reservation by the State party
Процедурные вопросы то же самое дело, переданное с целью рассмотрения по другой процедуре международного разбирательства оговорка государства участника
Procedural issues Case submitted under another procedure of international investigation or settlement exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Дело, представленное на рассмотрение в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования исчерпание внутренних средств судебной защиты
However, we are holding this discussion in the midst of confusion over content and procedural issues.
Тем не менее мы проводим это обсуждение в отсутствие ясности в отношении содержания и процедурных вопросов.
We are frustrated, however, by its misuse on procedural issues to prevent the initiation of such work.
Однако мы возмущены тем, что это правило преднамеренно используется в отношении процедурных вопросов, с тем чтобы помешать началу такой работы.
Procedural issues Request from Committee to State party for further information on the merits in admissibility decision
Процедурные вопросы В решении о приемлемости Комитет просил государство участник представить дополнительную информацию по существу дела.
Procedural issues Admissibility ratione temporis and ratione materiae Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies
Процедурные вопросы Приемлемость ratione temporis и ratione materiae Обоснование автором своих жалоб Исчерпание внутренних средств правовой защиты
Rwandan Government representatives met only briefly with the Group on 23 November 2004 to discuss procedural issues.
Представители правительства Руанды имели лишь краткую встречу с Группой 23 ноября 2004 года для обсуждения процедурных вопросов.
PROCEDURAL GUARANTEES
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ

 

Related searches : Procedural Skills - Procedural Memory - Procedural Act - Procedural Method - Procedural Costs - Procedural Guidelines - Procedural Guidance - Procedural Documentation - Procedural Guarantees - Procedural Information - Procedural Complications - Procedural Measures - Procedural Provisions