Translation of "proceed from here" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

From here we can proceed in different ways to make different shaped hats.
Отсюда мы можем продвигаться разными путями чтоб сделать разных форм шапки.
Ye proceed one from another.
Одни вы от других вы все равны пред Ним .
Ye proceed one from another.
Одни вы от других.
Ye proceed one from another.
Одни из вас произошли от других.
Once again we can proceed in different ways here.
Опять же, мы можем продолжить далее разными способами.
you shall proceed onwards from stage to stage.
вы будете переходить из слоя в слой!
you shall proceed onwards from stage to stage.
Вы переходите из одного состояния в другое.
you shall proceed onwards from stage to stage.
вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения.
you shall proceed onwards from stage to stage.
что вы будете переходить из одного состояния в другое.
you shall proceed onwards from stage to stage.
Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
you shall proceed onwards from stage to stage.
Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.
Mr. Bickersteth could meet his grace at the dock and proceed directly here.
Г н Бикерстет было встретить Его благодати на док станции и приступить непосредственно здесь.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
And so, it's in that spirit in which I wish to proceed here today.
И это как раз в духе моего сегодняшнего выступления.
You see, they land here at Cape Town, then proceed by rail to Kimberley.
Смотрите, они высадятся здесь, в Кейптауне, потом железной дорогой проследуют до Кимберли.
The hypocrites, both men and women, proceed one from another.
А это значит, что правоверные не имеют права питать к ним дружеские чувства. После упоминания об этом Аллах поведал об общих качествах, присущих всем лицемерам, как молодым, так и пожилым.
The hypocrites, both men and women, proceed one from another.
Лицемеры и лицемерки подобны друг другу.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
Proceed, Mr. Gailey.
Пpиcтупaйтe, миcтep Гeйли.
Proceed, Mr. Prosecutor.
Обвинитель, продолжайте.
Proceed, Mr. Myers.
Продолжайте, мистер Майерс.
The Community nevertheless decided to proceed with ratification independently from its consideration
Несмотря на это, Сообщество приняло решение приступить к ратификации вне зависимости от итогов рассмотрения этого предложения
We have to have reactions from this chamber about how to proceed.
(г н Рока Параньос, Бразилия)
Everything here is closed from here, here and here from here it is open and from here, father hears you always here you have complete freedom
Здесь все закрыть карту карте Карта Карта откроет вам карту Открытый отец слышит вас всегда здесь, у вас есть полная свобода
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.
Страшен и грозен он от него самого происходит суд его и власть его.
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию.

 

Related searches : Proceed Here - Proceed From - From Here - Proceed From Sale - From Around Here - From Up Here - Download From Here - From Here Onwards - Far From Here - Away From Here - Starting From Here