Translation of "proceed from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Ye proceed one from another. | Одни вы от других вы все равны пред Ним . |
Ye proceed one from another. | Одни вы от других. |
Ye proceed one from another. | Одни из вас произошли от других. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | вы будете переходить из слоя в слой! |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение. |
Proceed | Начать |
Proceed! | Проходите! |
Proceed | Продолжить |
Proceed? | Продолжить? |
Proceed. | Линия засекречена. |
Proceed! | Приступим. |
Proceed. | ѕродолжайте. |
Proceed. | Продолжать. |
The hypocrites, both men and women, proceed one from another. | А это значит, что правоверные не имеют права питать к ним дружеские чувства. После упоминания об этом Аллах поведал об общих качествах, присущих всем лицемерам, как молодым, так и пожилым. |
The hypocrites, both men and women, proceed one from another. | Лицемеры и лицемерки подобны друг другу. |
Let's proceed. | Давайте приступим. |
Proceed, judge. | Продолжим, судья. |
Proceed cautiously. | Действуйте осторожно. |
We'll proceed. | Продолжайте. |
Proceed, Colonel. | Да, полковник. |
Proceed with caution. | Соблюдайте осторожность. |
We can proceed. | Мы можем продолжить. |
HOW TO PROCEED? | КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ? |
How to proceed? | Что нужно делать? |
Proceed, Dr Stegg. | Продолжайте, доктор Стегг. |
Proceed, Dr Stegg. | Продолжайте, доктор Стегг. |
Will counsel proceed? | Будет ли адвокат продолжать? |
Proceed as instructed. | В соответствии с планом. |
Proceed, Mr. Gailey. | Пpиcтупaйтe, миcтep Гeйли. |
Proceed, Mr. Prosecutor. | Обвинитель, продолжайте. |
Proceed, Mr. Myers. | Продолжайте, мистер Майерс. |
The Community nevertheless decided to proceed with ratification independently from its consideration | Несмотря на это, Сообщество приняло решение приступить к ратификации вне зависимости от итогов рассмотрения этого предложения |
We have to have reactions from this chamber about how to proceed. | (г н Рока Параньос, Бразилия) |
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves. | Страшен и грозен он от него самого происходит суд его и власть его. |
From here we can proceed in different ways to make different shaped hats. | Отсюда мы можем продвигаться разными путями чтоб сделать разных форм шапки. |
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action. | Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию. |
Please proceed with caution. | Пожалуйста, идите вперёд осторожно. |
We shall proceed accordingly. | Мы будем действовать в соответствии с этим положением. |
Next exit closed proceed | Следующий съезд закрыт продолжайте движение |
Still try to proceed? | Продолжить? |
We shall proceed accordingly. | Мы будем действовать в соответствии с этим правилом. |
Related searches : Proceed From Here - Proceed From Sale - Proceed Through - We Proceed - Should Proceed - Can Proceed - Proceed Forward - Shall Proceed - Cannot Proceed - I Proceed - Proceed For - Proceed Correctly - Proceed Carefully