Translation of "process your application" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I went through their extensive application process.
И прошла через весь процесс утверждения меня как кандидата.
But you still need to go through the application process.
Но вам следует пройти процедуру обращения за разрешением на вывоз.
Give your application an accessibility workout
Добавьте к вашему приложению вспомогательные технологии
Give your application an accessibility workout
Исследование поддержки вспомогательных технологий
What's your favorite free software application?
Какое твоё любимое свободное приложение?
What's your favorite free software application?
Какая Ваша любимая свободная программа?
application to upload your pictures to your Piwigo gallery
Приложение для загрузки картинок в вашу галерею на Piwigo
Application to manage your S60 mobile phone
Приложение для работы с мобильным телефоном S60
Glue the photograph to your application form.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
This application just eats up your battery.
Это приложение просто жрёт батарею.
This application just eats up your battery.
Эта программа просто жрёт батарею.
Sets the working directory for your application.
Устанавливает рабочую папку вашего приложения.
A KDE application for sniffing your network
Name
No, I mean we accept your application.
Нет, мы приняли твоё заявление.
The first program is the implementation of a better application development process.
PRINCE2 для управления проектами.
The application process involves providing information on the provenance of the object.
Вам следует уточнить это в совете.
The Tads application will have to provide details of the parallel INTERREG application to ensure priority consideration in the selection process.
Чтобы получить преимущество при отборе, в заявке по Тасис следует указать информацию о параллельной заявке по ИНТЕРРЕГ В заявке по Тасис должен быть также указан статус заявки ИНТЕРРЕГ окончательно или предварительно утверждена, либо сдана.
Attach a recent photograph to your application form.
Прикрепи к своему заявлению свежую фотографию.
Attach a recent photograph to your application form.
Прикрепите к бланку заявления свою фотографию, сделанную недавно.
Please list your previous jobs on the application.
Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Probably can't read your signature on the application.
Возможно, он не может прочитать твою подпись в заявлении.
When I met Kristoph Matthews during the process of uh... rehearsals for the LAUNCH Festival and during the application process.
Итак, слушайте.
In most cases, your Dutch host institution will seek advice from the IND concerning your application for an MVV, before you actually hand in your MVV application.
V для вас, до того как вы подадите заявку на временное проживание.
III.A.6.(a) (d). Reinforcement of the application of the right to due process
III.A.6.(а) (d) Повышение эффективности процедуры, регулирующeй право на надлежащее судебное разбирательство
Even if the application goes through, I heard the interview process is very picky.
Даже если заявку примут, я слышала, что на собеседовании очень придираются.
We regret that your application has not been accepted.
К сожалению, ваша заявка была отклонена.
Open the current document using another application registered for its file type, or an application of your choice.
Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную.
And it has changed the way your future employer will look at your application.
И он изменил то, как ваш будущий наниматель будет рассматривать ваше заявление о приёме на работу.
Please submit your application on the Rising Voices apply page.
Пожалуйста, подавайте ваши заявки через специальную страницу Rising Voices.
Don't forget to attach your photo to the application form.
Не забудьте приложить к заявлению своё фото.
Before submitting your application, please make sure that you have
Перед подачей заявки просим учесть следующие моменты
Before submitting your application, please make sure that you have
Перед подачей заявки, просим учесть следующие моменты
I have been considering your letter of application, Mr. Crabtree.
Я прочёл ваше резюме, мистер Крабтри.
The family s refugee application process in Jordan was long. There were many interviews and background checks.
Процесс получения семьёй статуса беженцев, когда они ещё находились в Иордане, занял немало времени, интервью и проверок биографии.
In December 2015, UNESCO invited the states to resubmit the application, and the process is ongoing.
В декабре 2015 года ЮНЕСКО пригласило государства на повторное рассмотрение заявления. В настоящее время процесс продолжается.
If an application or process attempts to establish a network connection Little Snitch prevents the connection.
Если приложение или процесс пытается установить исходящее соединение в интернет, Little Snitch предотвращает попытку.
The application process involves advice and expert opinion from the National Commission of Museums and Collections.
Все таможенные органы Словении уполномочены осуществлять оформление культурных ценностей.
The logic or application tier is where your app actually runs.
Логический слой или слой приложения это то, где ваша программа на самом деле выполняется.
It's way below your cognitive thinking process.
Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы,
It's an ongoing process your whole life.
Это постоянный процесс в течение всей жизни.
It's an ongoing process your whole life.
Но что самое важное, это добровольно.
It's way below your cognitive thinking process. It's below your emotions.
Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы, ни эмоции.
Such omissions may result from the application of the organization's decision making process under its constitutive instrument.
Такое бездействие может быть обусловлено параметрами процесса принятия решений в этой организации в соответствии с ее учредительным документом.
Since the application process is cumulative, in planning your export, you must allow enough time to apply first for the Certificate Permit and then for the EU export licence.
Заявления на выдачу лицензии на вывоз культурных ценностей, которые могут иметь национальное значение, передаются экспертамконсультантам в соответствии с действующей процедурой, о которой более подробно сказано ниже.
Now do you have to use it in your whole application, no.
Вы используете нг bind вместо двойной курчавого.

 

Related searches : Application Process - Process Application - Your Application - Your Process - Grant Application Process - Business Process Application - Application Process For - Patent Application Process - Process Of Application - Permit Application Process - Visa Application Process - Job Application Process - Loan Application Process - Application In Process