Translation of "procurement fraud" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Audit of procurement fraud indicators
Проверка сообщений о возможных случаях мошенничества в сфере закупок
Identifies fraud indicators in the procurement of goods and services.
Проверка возможных случаев мошенничества в сфере закупки товаров и услуг.
Fraud and presumptive fraud
Таблица 21.1
Cases of fraud and presumptive fraud
Случаи обмана и вероятного мошенничества
Cases of fraud or presumptive fraud
Случаи подлога или предполагаемого подлога
Practices should be built in throughout procurement processes to discourage corrupt practices (e.g. favouritism, collusion, fraud) and to safeguard competition.
Механизм закупок должен исключать элементы коррупции (сговор, мошенничество, фаворитизм).
corruption (e.g. favouritism, collusion, fraud) on public procurement (PP) in 2005 as part of their reply to UNEP's SCP questionnaire.
Только две страны региона предоставили данные об объемах государственных закупок за 2005 год в качестве ответов на вопросы, поставленные в анкете ЮНЕП по УПП.
G. Cases of fraud and presumptive fraud
G. Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
E. Cases of fraud or presumptive fraud
Е. Случаи подлога или предполагаемого подлога
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества,
Consumer fraud
Обман потребителей
Fraud Department
Fraud Department
Fraud auditing
Ревизии в случае мошенничества
Sweet fraud.
Милая обманщица.
That's fraud.
Ёто жульничество.
English Page 20. The Board was informed that during the year, a case of fraud had occurred in procurement costing the Organization 9,620.
20. Комиссия была информирована о том, что в течение года при закупке товаров имел место один случай подлога, в результате чего организация понесла убытки на сумму в 9 620 долл. США.
You'd have gotten away with your fraud. It was no fraud.
Вы ведь не ждёте, что я поверю, что эти сообщения были настоящими?
You're a fraud.
Ты обманщик.
You're a fraud.
Ты мошенник.
You're a fraud.
Вы мошенник.
You're a fraud.
Вы обманщик.
You're a fraud.
Ты мошенница.
You're a fraud.
Вы мошенница.
You're a fraud.
Ты обманщица.
You're a fraud.
Вы обманщица.
Anti fraud policy
Политика борьбы с мошенничеством
(d) Commercial fraud
d) Коммерческое мошенничество
(d) Commercial fraud
d) Коммерческое мошенничество
Cases of fraud
Случаи подлога
Procurement without competitive bidding was tantamount to fraud and that situation had been aggravated by the disappearance of purchase orders and the practice in accordance with which a single staff member was responsible for all procurement operations.
Заключение сделок без предварительного объявления торгов равносильно подлогу, и эта ситуация усугубляется исчезновением наряд заказов и сосредоточением в руках одного чиновника всех операций, связанных с закупками.
as a bitter fraud.
как жестокий обман.
Clearly, it's a fraud.
Очевидно, что это мошенничество.
I was a fraud.
Я был мошенником.
Resettlement anti fraud policy
Политика борьбы с мошенничеством в ходе переселения
The fight against fraud
Борьба с мошенничеством
C. Fraud prevention strategy
С. Стратегия предупреждения мошенничества
Office of Fraud Prevention
2 ОО (ПР) 44 С 4
It's not a fraud.
КРИС Да.
It was no fraud.
Как верит ей весь мир.
Not for that fraud!
Нечего болтать с этим мошенником.
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch.
Страновые отделения докладывают о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Сектор финансов.
Procurement
Закупки
Procurement
Итурийская бригада
Procurement
Материально техническое обеспечение
Procurement
Снабжение

 

Related searches : Payment Fraud - Mortgage Fraud - Fraud Scheme - Commercial Fraud - Fraud Check - Fraud Case - Bank Fraud - Food Fraud - Insurance Fraud - Occupational Fraud - Fraud Awareness - Fraud Department