Translation of "project lead partner" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lead - translation : Partner - translation : Project - translation : Project lead partner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Project Lead | Лидер проекта |
Project Lead, Developer | Лидер проекта, разработчик |
Project Lead public liaison | Публикация |
Project Financing by Co financing Partner and Component | Финансирование проекта в разбивке по партнерам по совместному финансированию и компонентам |
A Multi Partner Country Joint European Project comprises institutions from at least two partner countries. | Совместные Европейские Проекты с участием нескольких странпартнеров предусматривают совместную деятельность организаций из не менее двух странпартнеров. |
Lotus was already a Ford partner for their Indy 500 project. | Lotus уже был партнёром Ford а в проекте Инди 500. |
one university from each partner country involved in the project | по одному университету из каждой страны партнера, участвующей в проекте |
National Joint European Project comprises institutions from only one Partner Country. | В национальных Совместных Европейских Проектах участвуют организации, представляющие только одну страну партнера. |
This project is financed by Partner International Association for Dialogue and Partnership. | Этот проект финансируется за счёт Partner International Association for Dialogue and Partnership . |
At least one university from each Partner Country involved in the project | как минимум, один университет из каждой страныпартнера, участвующей в проекте |
The project lead, Tom Kent, said in an email interview | Глава проекта Том Кент сказал в email интервью |
The project will also lead to better ocean environment models. | Проект позволит также усовершенствовать модели океанской среды. |
Each project should represent at least one Member State and one Partner Country. | В каждом проекте должно быть представлено минимум одно государствочлен ЕС и одна страна партнер. |
Lead production designer Richard Hudolin joined the project in October 1996. | Ведущий дизайнер Ричард Хьюдолин присоединился к проекту в октябре 1996 года. |
e JMA signs one contract per project covering both Member States and Partner Countries. | СУО заключает один контракт на проект, охватывающий как государства члены ЕС, так и страны партнеры. |
134. A convenient system of reporting the project expenditures of the Montreal Protocol project should be worked out with the implementing partner. | 134. В сотрудничестве с партнером по осуществлению проекта, связанного с Монреальским протоколом, необходимо разработать удобную систему представления отчетности по расходам в рамках этого проекта. |
4. A convenient system of reporting the project expenditures of the Montreal Protocol project should be worked out with the implementing partner. | 4. В сотрудничестве с партнером по осуществлению проекта, связанного с Монреальским протоколом, необходимо разработать удобную систему представления отчетности по расходам в рамках этого проекта. |
This is an inspiration image to lead this project of the office. | На создание такого офиса меня вдохновила вот эта фотография. |
This is an inspiration image to lead this project of the office. | На создание такого офиса меня вдохновила вот эта фотография. Она мне очень помогла в работе. |
The JMA will sign one contract per project covering both Member States and partner countries. | JMA подписывает один договор на проект, охватывающий государства члены и страны партнеры. |
Each partner is expected to play an active role in the project, and in particular the full involvement of the partner country universities institutions where the project will be implemented is of crucial importance to its success. | Каждый партнер призван играть в проекте активную роль. Определяющим фактором для успешного выполнения проекта является полное участие в нем университетов учреждений той страны партнера, в которой осуществляется проект. |
During 1994, new procedures and systems for implementing partner monitoring and for project closure were developed. | В 1994 году были разработаны новые процедуры и системы контроля за партнерами исполнителями и завершения проектов. |
IMGs must not overlap with a Joint European or a Networking Project in the partner country | IMG не должны дублироваться с Совместным европейским проектом или Проектом по созданию сетей в стране партнере |
Each project should represent aat least one Member State and one partner country. A goood partnership is key to the success of a project. | INTERACTENPI располагается в двух местах министерстве занятости и экономики в Турку, Финляндия, и региональном правлении Тосканы, Флоренция, Италия. |
The RCBI project supports the partner countries in the preparation and implementation of the ENPI CBC programmes. | Проект RCBI направлен на поддержку стран партнеров в подготовке и внедрении программ ENPI CBC. |
National higher education context in each Partner Country and how it is related to the project proposal | Ситуация в системе высшего образования в каждой стране партнере, и как она связана с проектным предложением |
Participation of Partner Country and European Community student representatives in targeted mobility within a University Management project. | участие представителей студентов из страны партнера и Европейского Сообщества в целевой мобильности в рамках Проекта по управлению университетами. |
The public data initiative was lead by journalist Gustavo Faleiros, project coordinator at InfoAmazônia. | Направление общедоступности данных вел журналист Густаво Фалейрос, координатор проекта в InfoAmazônia. |
Make your partner a real partner. | Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. |
EU SEC will act as the project secretariat and coordinate the work carried out by the partner countries. | Программа мер безопасности по линии ЕС будет выступать в качестве секретариата проекта и координировать работу, которую осуществляют страны партнеры. |
For some partner countries with small budgets the maximum duration may be 2 years for all project types. | 2 года |
Two, make your partner a real partner. | 2. Пусть твой партнер будет настоящим партнёром. |
Partner | Партнер |
Partner | Партнер |
Partner? | Партнера? |
Partner? | Партнером? |
We are looking forward to joining the International Thermonuclear Energy Reactor project involving nuclear fusion, as a full partner. | Мы с нетерпением ждем возможности присоединиться в качестве полноправного партнера к проекту Международного термоядерного экспериментального реактора, в рамках которого планируется осуществить термоядерный синтез. |
strengthening regional cooperation particularly in South East Europe but also between different partner countries from NIS and Mongolia, by encouraging the participation of several partner countries in the same project. | укрепление регионального сотрудничества, особенно в Юго Восточной Европе, но также между различными странами партнерами ННГ и Монголией, за счет поощрения участия нескольких стран партнеров в одном проекте. |
Consortium members from two or more different partner countries may participate in the same project provided the project theme matches the national priorities of all the participating countries. | Члены консорциума из двух или более стран партнеров могут участвовать в одном и том же проекте при условии, что тема проекта соответствует национальным приоритетам всех участующих стран. |
In February 2003 the go ahead was given for a project entitled Men taking the Lead'. | В феврале 2003 года было одобрено осуществление проекта под названием Ведущая роль мужчинам . |
The project was created in September 2007 by former OpenCD project lead Chris Gray, who cited numerous difficulties which he believed were negatively affecting the progress of the Canonical sponsored project. | Проект был создан в сентябре 2007 года и сменил проект Криса Грея TheOpenCD, закрытый из за многочисленных трудностей, которые по мнению автора, негативно сказывается на ходе вышеупомянутого проекта Canonical. |
Project applications to the Tempus Tacis Programme must fall under the priority subject areas specific to the partner country concerned. | Заявки на проекты в рамках программы Tempus Tacis должны соответствовать приоритетным областям, особо зафиксированным для каждой страныпартнера. |
Project applications to the Tempus Tacis Programme must fall under the priority subject areas specific to the partner country concerned. | Заявки на проекты в рамках программы Tempus Tacis должны иметь отношение к приоритетным областям, особо зафиксированным для каждой страны партнера. |
Training Courses for Institution Building could, for example, lead to the establishment of a training centre linked to the Partner Country university. | Проекты Учебных курсов в поддержку институционального строительства могут быть завершены, например, созданием учебного центра при университете страныпартнера. |
Message number two make your partner a real partner. | Совет 2 Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. |
Related searches : Lead Partner - Project Partner - Lead Project - Lead Audit Partner - Project Delivery Partner - Multi-partner Project - Project Lead For - Technical Project Lead - Lead A Project - Project Lead Time - Lead Project Manager - Lead Of Project - Lead Lead Lead