Translation of "property business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Property - translation : Property business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Failure to prove ownership of real property or a business | Е. Неспособность доказать право собственности на недвижимое имущество или коммерческое предприятие |
It is now is part of the Intellectual Property Science business of Thomson Reuters. | В настоящее время функционирует как подразделение Healthcare Science business в Thomson Reuters . |
The latter were primarily involved in business activities and were allowed to own property. | Последние были в основном вовлечены в деловую активность и имели право на собственность. |
They did not participate in privatization of state property or enter show business to make money. | Они не участвовали в приватизации государственной собственности и не стали заниматься шоу бизнесом, чтобы заработать денег. |
Over time, however, they have diversified into other business activities such as property development and trading. | Вместе с тем со временем они диверсифицируют свои структуры с выходом в другие сегменты предпринимательской деятельности, такие, как застройка территорий и торговля. |
The property of de Boisbaudran was sold and his father Paul started a wine business at Cognac. | Собственность де Буабодрана была продана и его отец Поль начал винный бизнес в местечке Коньяк. |
These statistics do not contain information on decisions issued and return of abandoned property, business premises and land. | Эти статистические данные не содержат информации о принятых решениях и возвращении брошенной собственности, помещений предприятий и землях. |
Refugees were able, inter alia, to buy property, engage in business and send their children to State schools. | Беженцы имеют право, в числе прочего, приобретать собственность, заниматься предпринимательской деятельностью и отправлять своих детей в государственные школы. |
In addition to money, Saudi Arabia is providing access to property for women to start up a business. | В Саудовской Аравии помимо финансовых средств женщины получают возможность распоряжаться имуществом для создания коммерческого предприятия. |
Property laws establish incentives for property owners to put their assets to the most productive uses and enable them to transfer their ownership of land and business at will. | Закон о собственности устанавливает для собственников стимулы к наиболее производительному использованию имеющихся у них активов и позволяет им по своему усмотрению передавать право собственности на землю и деловые операции. |
In support of his claimed business losses, the claimant provided documents evidencing post liberation efforts to regain his property. | В обоснование заявленных им коммерческих потерь заявитель представил документы, свидетельствующие о том, что после освобождения он предпринимал усилия для возврата своего имущества. |
The claimant asserted that Iraq charged him with bribery and placed a hold on his tangible business property in 1986. | Заявитель утверждает, что Ирак обвинил его в даче взяток и арестовал материальное имущество его предприятия в 1986 году. |
For example, a bank will require some form of collateral, usually fixed property, to grant a business or study loan. | Например, для предоставления ссуды на открытие бизнеса или учебу банк потребует какой нибудь залог в виде, как правило, недвижимой собственности. |
property | property |
Property | Свойство |
Property | Параметр |
Property | Свойство |
property | свойство |
Property | Растворение |
So that from the way he managed his business it was clear that he was not wasting but increasing his property. | Так что по тому, как он повел дела, было ясно, что он не расстроил, а увеличил свое состояние. |
The Law on Property and Business Valuation lays down valuation principles and methods, as well as valuers' rights, obligations and responsibilities. | В Законе об оценке стоимости имущества и бизнеса определяются принципы и методы стоимостной оценки, а также права, обязанности и функция оценщиков. |
Review of the Pakistani claim indicates that the Pakistani claimant is claiming for the loss of tangible property of the business. | В результате рассмотрения пакистанской претензии выяснилось, что пакистанский заявитель претендует на возмещение потери материального имущества предприятия. |
Business, business. | Дела, дела! |
The third property doesn't satisfy the correctness property. | Третий вариант не обладает свойством корректности. |
By creating independent courts, securing property rights, and collecting fair taxes, the state is crucial for making the environment favorable for business. | Гарантируя независимые суды, обеспечивая защиту прав собственности и справедливое налогообложение, государство играет важную роль в создании благоприятной среды для развития бизнеса. |
e) the property acquired during marriage is joint property | e) приобретенное в браке имущество считается совместно нажитым |
Land is a kind of property it is property. | Земля это вид собственности. |
Text property. | Текст. |
Number property. | Число. |
Action Property | Свойство действия |
Property match | Проверка характеристики |
Property name | Название свойства |
Observed property | PropertyName |
Controlled property | PropertyName |
Player Property | Свойства игрока |
Game Property | Свойства игры |
Unknown Property | Неизвестное свойство |
Message property | Параметры сообщения |
Property Editor | Свойства |
Property Editor | Свойства |
Property Changes | Изменения свойств |
Property Editor | Редактор свойств |
Industry property | Промышленная собственность |
property . 316 | собственности . 334 |
Land property | Права собственности на землю имущество |
Related searches : Business Property - Business Intellectual Property - Property Development Business - Residential Property Business - Joint Property - Property Assessment - Confidential Property - Web Property - Property Lease - Property Expenses - Property Funds - Property Yield - Property Plant