Translation of "proposal stage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Proposal - translation : Proposal stage - translation : Stage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At this stage, let me read out my proposal as amended | На данном этапе позвольте мне зачитать мое предложение с внесенными в него поправками |
No specific margin adjustment proposal, however, was deemed necessary at this stage. | Тем не менее на данном этапе какое либо конкретное предложение относительно корректировки разницы не было признано необходимым. |
And one of our speakers actually gave a marriage proposal from the stage at the end. | И всё это обернулось в совершенно волшебный момент. А один из наших спикеров в конце всего этого сделал предложение своей девушке со сцены. (Смех) |
Also worthy of attention is the proposal to increase sources of financing for humanitarian operations at the initial stage. | Заслуживает внимания и предложение о расширении источников финансирования гуманитарных операций на начальном этапе. |
proposal proposal budget | Нынешнее предложение Бюджет на |
Mr. Bravaco (United States) Regrettably, Sir, your proposal has undergone a significant amount of vivisection, even at this early stage. | Г н Бравако (Соединенные Штаты Америки) (говорит по английски) К сожалению, г н Председатель, ваше предложение претерпело очень большие изменения уже на такой ранней стадии. |
The representative of Italy withdrew his proposal provisionally, but reserved the right to come back to it at a later stage. | Представитель Италии временно снял свое предложение с обсуждения, оставив за собой право вернуться к нему позднее. |
Cumulus stage The first stage of a thunderstorm is the cumulus stage, or developing stage. | Облако переходит в стадию мощно кучевого облака (Cumulus congestus). |
The Secretary General could always submit a further proposal at a later stage, and the General Assembly could then take it up. | Генеральный секретарь всегда может на более позднем этапе представить новое предложение, и Генеральная Ассамблея сможет тогда рассмотреть его. |
You will mount stage by stage. | вы будете переходить из слоя в слой! |
You will mount stage by stage. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
You will mount stage by stage. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
You will mount stage by stage. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
You will mount stage by stage. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
You will mount stage by stage. | Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение. |
University level (first stage) undergraduate stage | Первая ступень высшего образования степень бакалавра |
I accept in principle the proposal by the representative of the United Kingdom, but in my view we have gone beyond that stage. | Я в принципе согласен с предложением представителя Соединенного Королевства, но, мне кажется, что мы уже оставили этот этап позади. |
So 1st stage, 2nd stage, and all the way to 9th stage. | 1я степень, 2я степень, и далее до 9й степени. |
you shall surely ride stage after stage. | вы будете переходить из слоя в слой! |
you shall surely ride stage after stage. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
you shall surely ride stage after stage. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
you shall surely ride stage after stage. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
you shall surely ride stage after stage. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
you shall surely ride stage after stage. | Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение. |
Stage | Стадия |
In the second stage (9th and 10th meetings), the Working Group reviewed on second reading articles 1 and 2 of the joint proposal. 6 | 15. В ходе второго этапа (9 е и 10 е заседания) Рабочая группа провела второе чтение статей 1 и 2 совместного предложения 6 . |
In the first stage (1st to 9th meetings, see subsection 1 below), it examined on first reading the various articles of the joint proposal. | В ходе первого этапа (1 9 е заседания, см. подраздел 1 ниже) она рассмотрела в первом чтении различные статьи первого предложения. |
That you will climb from stage to stage. | вы будете переходить из слоя в слой! |
That you will climb from stage to stage. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
That you will climb from stage to stage. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
That you will climb from stage to stage. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
That you will climb from stage to stage. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
That you will climb from stage to stage. | Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | вы будете переходить из слоя в слой! |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение. |
The Chairman I did take note of the attempts made to amend my second proposal on conventional weapons, but I did not want to deal with those at that stage, since we are focussing on the first proposal. | Председатель (говорит по английски) Я действительно принял к сведению попытки внести поправки в мое второе предложение, касающееся обычных вооружений, однако я не хотел обсуждать их на этом этапе, поскольку мы сосредоточили свое внимание на первом предложении. |
Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage. | Следовательно, участие обязательно как на этапе планирования, так и на этапе осуществления и контроля. |
The first stage separated and the second stage ignited. | Произошло отделение первой ступени и запустились двигатели второй. |
It is moving from Stage Three to Stage Four. | Она связана с переходом от Уровня Три к Уровню Четыре. |
And in this way, complexity builds stage by stage. | И таким образом, сложность строится поэтапно. |
Calligra Stage | Calligra Stage |
Related searches : Pre-proposal Stage - Stage By Stage - First Proposal - Pricing Proposal - Proposal Date - Appointment Proposal - Budgetary Proposal - Proposal Submission - New Proposal - Phd Proposal - Preliminary Proposal - Paper Proposal