Translation of "protection measures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Measures - translation : Protection - translation : Protection measures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Protection and assistance measures
Меры защиты и помощи
Interim measures of protection 133 135 53
В. Временные меры защиты 133 135 69
(c) Preventive measures for human and environmental protection
с) профилактические меры по защите человека и окружающей его среды
(c) Strengthen measures for soil protection and restoration
c) усилить работу по охране и восстановлению почв
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures
b) разрабатывать и осуществлять надлежащие эффективные меры физической защиты.
The judge may apply the appropriate measures of protection.
Судья может при необходимости принять адекватные временные меры.
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures
b) разрабатывать и осуществлять надлежащие эффективные меры физической защиты.
Agreement on Urgent Measures for the Protection of Victims
Соглашение о первоочередных мерах по защите жертв
C. Measures related to the protection of witnesses and victims
С. Меры, касающиеся защиты свидетелей и потерпевших
Matters related to protection and assistance measures for smuggled migrants
Вопросы, касающиеся мер защиты и помощи незаконно ввезенным мигрантам
A4.3.8.3 Individual protection measures, such as personal protective equipment (PPE)
h) системная токсичность токсичность для отдельных органов мишеней при однократном воздействии
A10.2.8.3 Individual protection measures, such as personal protective equipment (PPE)
Меры индивидуальной защиты, включая средства индивидуальной защиты (СИЗ)
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse
Доклад Генерального секретаря
Adaptation measures will include protection and remediation measures that would ensure the future viability of the destination.
Меры по адаптации будут включать меры по защите и восстановлению, что обеспечит в будущем устойчивость для местных условий в местах отдыха.
(a) Matters related to protection and assistance measures for smuggled migrants
а) вопросы, касающиеся мер защиты и помощи незаконно ввезенным мигрантам
The court may grant appropriate measures of protection that may include
Суд может назначить соответствующие меры защиты, которые могут включать
In case of need, the Committee shall recommend interim measures of protection.
В случае необходимости он рекомендует принять меры по обеспечению иска.
Find out more about their rights and the measures for their protection .
Сведения о правах несовершеннолетних и мерах по их защите .
Types of protection bodyguards, surveillance from a distance, personal protection, juridical measures, verification of information provided and protection of identity until criminal proceedings are completed.
Виды защиты личная охрана, дистанционное наблюдение, охрана физических лиц, принятие судебных мер, проверка полученной информации и сокрытие личности до исполнения приговора.
This Law regulates the procedure and conditions for granting protection and assistance to witnesses, defines the measures for protection and envisages the establishment of Witness Protection Council, and a Witness Protection Department.
Этот закон регулирует процедуру и условия предоставления защиты и оказания помощи свидетелям, определяет меры и предусматривает создание Совета по защите свидетелей и Департамента по защите свидетелей.
Implementing water protection measures to minimize radionuclide seepage into Kiev reservoir through watercourses
осуществление водоохранных мероприятий по обеспечению минимизации вывода радионуклидов водным путем в Киевское водохранилище
Counter terrorism measures and the protection of human rights are not mutually exclusive.
Меры по борьбе с терроризмом и защита прав человека не являются взаимоисключающими понятиями.
Social, economic, and cultural measures to ensure development and protection of racial groups
В. Социальные, экономические и культурные меры по обеспечению
Presidential Decree on measures to strengthen the protection of human rights in Georgia.
Указ Президента Грузии О мерах по укреплению защиты прав человека в Грузии
(c) Measures of protection, preservation and management of those aquifers and aquifer systems.
c) мерам защиты, сохранения этих водоносных горизонтов и систем водоносных горизонтов и мерам управления ими.
(c) Measures of protection, preservation and management of those aquifers and aquifer systems.
c) мерам защиты и сохранения этих водоносных горизонтов и систем водоносных горизонтов и мерам управления ими.
Progress in implementing special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse
Прогресс, достигнутый в осуществлении специальных мер защиты от сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств
All of the foregoing indicates the urgent need for effective measures of protection.
Все перечисленные выше факторы свидетельствуют о настоятельной необходимость принятия эффективных мер по обеспечению защиты.
Such measures should relate to both physical safety as well as legal protection.
Такие меры должны охватывать как физическую безопасность, так и правовую защиту.
(a) Measures should be elaborated to enhance international protection against gender specific violence
а) следует принять меры для усиления международной защиты женщин от социально полового насилия
IV. OTHER MECHANISMS AND MEASURES FOR THE PROTECTION AND DEFENCE OF HUMAN RIGHTS
IV. ДРУГИЕ МЕХАНИЗМЫ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ И ОХРАНЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
Ireland has adopted specific measures on rural protection, including protection of soil quality, biodiversity and landscape and conversion to organic farming.
Ирландией были приняты конкретные меры по защите сельских районов, в том числе по охране качества почвы, биоразнообразия и ландшафта, а также по переходу к органическому земледелию.
In practical terms, this meant the involvement of indigenous peoples in project design, employment, environmental protection, social security and cultural protection measures.
В практическом плане это означает участие коренных жителей в разработке проекта, решении вопросов трудоустройства, охраны окружающей среды и социального обеспечения и принятии мер по охране культурного достояния.
Provision of physical protection measures around the perimeter and the construction of overhead protection for UNAMI premises in Erbil is near completion.
Близятся к завершению работы по принятию мер физической защиты по периметру сооружений МООНСИ в Эрбиле и созданию защитного укрытия над ними.
The Committee had called strongly for interim measures of protection for all of them.
Комитет решительно потребовал принять в отношении всех осужденных временные меры защиты.
Training on protection measures for the benefit of developed countries has remained virtually unchanged.
Практически вся такая подготовка посвящена мерам по защите развитых стран.
Social, economic, and cultural measures to ensure development and protection of racial groups 14
Меры, направленные на пересмотр, изменение, отмену или
Secondly, the interim measures of protection had to be rendered by an arbitral tribunal.
Во вторых, временные меры защиты должен был предписать арбитражный суд.
The relevant Iraqi authorities had taken all possible measures to ensure the necessary protection.
Соответствующие иракские органы приняли все возможные меры к обеспечению необходимой защиты.
(vii) Article 6 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Specific water resources protection measures
vii) Статья 6 Конвенции о сотрудничестве в области охраны и устойчивого использования реки Дунай 1994 года (Конкретные меры по защите водных ресурсов)
Article 3 of the Children Lacking Parents and Parental Support (Social Protection) Act sets out measures for the social protection of such children.
Статья 3 Закона Азербайджанской Республики О социальной защите детей, потерявших родителей и лишенных родительской опеки определяет мероприятия, предусмотренные по социальной защите детей, потерявших родителей и лишенных родительской опеки.
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders,
подчеркивая необходимость решительных и эффективных мер по защите правозащитников,
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders,
подчеркивая необходимость принятия решительных и эффективных мер по защите правозащитников,
(a) Consideration of matters related to protection and assistance measures for smuggled migrants (article 16)
а) рассмотрение вопросов, касающихся мер защиты незаконно ввезенных мигрантов и оказания им помощи (статья 16)
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders,
подчеркивая необходимость принятия решительных и эффективных мер для обеспечения защиты правозащитников,

 

Related searches : Plant Protection Measures - Protection Measures Against - Measures Of Protection - Esd Protection Measures - Climate Protection Measures - Explosion Protection Measures - Flood Protection Measures - Fire Protection Measures - Social Protection Measures - Environmental Protection Measures - Individual Protection Measures - Data Protection Measures - Personal Protection Measures - Legal Protection Measures