Translation of "provide valuable insight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Insight - translation : Provide - translation : Provide valuable insight - translation : Valuable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The testing for the 2011 Census web questionnaire will provide valuable information and an insight into respondent preferences. | Тестирование вебвопросника для переписи 2011 года позволит получить ценную информацию о предпочтениях респондентов. |
Their up to date and informative analysis of the markets for CFPs provide valuable insight into this market segment. | Их обновленный и содержательный анализ рынка СЛТ позволяет получить представление о положении в этом секторе. |
It will also provide valuable insight into seasonal and year to year surface elevation changes to help distinguish short term variations in thickness from long term trends. | Эта информация позволит также получить исключительно важные данные о сезонных и ежегодных изменениях рельефа поверхности и облегчит проведение различий между краткосрочными изменениями толщины и долгосрочными тенденциями. |
This job will provide you with valuable experience. | Эта работа даст тебе ценный опыт. |
Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively. | Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи. |
It couId provide valuable analytical input for the Council. | Он мог бы внести ценный аналитический вклад в деятельность Совета. |
This article and this one provide additional excellent insight on this issue. | Эта статья , а также эта прекрасно иллюстрирует суть данной проблемы. |
They're not really gonna provide us with any insight that we don't already have. | Они не познакомят нас с чем то, что мы еще не изучали. |
Finally, I think they are infinitely interesting and valuable, for giving one some insight as to how the brain works. | В конце концов, эти данные бесконечно интересны и ценны, они проливают некоторый свет на то, как работает мозг. |
Insight! | Insight! |
Second insight. | Второе откровение. |
In addition to leading with reasonable defaults, it can be valuable to provide previews. | Помимо ведущих с разумные значения по умолчанию, это может быть полезным предоставить анонсы. |
Some delegations felt that the working paper could provide a valuable basis for further discussions. | По мнению некоторых делегаций, рабочий документ мог бы обеспечить ценную основу для дальнейших обсуждений. |
Even the very slightest insight, very profound insight...I am... Objects. | Даже самое едвауловимое озарение, самое глубокое озарение...Я есть... объекты. |
Complete your insight. | Заверши свой инсайт. Даже восприятие ощущается. Откуда ты смотришь, и в качестве чего ты смотришь? |
The unit could also provide valuable early warning information on potential conflict situations involving separatist tendencies. | Это подразделение также могло бы заниматься ранним оповещением, предоставляя информацию о потенциально конфликтных ситуациях, в которых наблюдаются сепаратистские тенденции. |
21. The chief of the Communications and Computer Services Section at UNDP provided valuable insight and advice concerning United Nations system wide plans for global networking. | 21. Ценные сведения и рекомендации в отношении общесистемных планов Организации Объединенных Наций в области установления глобальных связей были получены от начальника Секции связи и компьютерного обслуживания ПРООН. |
Was it valuable? Was it valuable ? | Такое дорогое? |
Nature trails lead through the rocks, which provide you with an insight into the natural beauties of the Adršpach Rocks. | По скалам ведут туристические маршруты, которые проведут вас по природным красотам Адршпашских скал. |
InSight 4.0 InFocus 4.0. | InSight 4.0 InFocus 4.0. |
Only in the insight | и не то чтобы люди не должны этого делать. |
Tesla's insight was profound. | Озарение Тесла было чрезвычайным. |
Valuable? | Ценные? |
That is all the more reason to believe that Japan s experience can provide important insight into the risks that China faces. | Это свидетельствует только в пользу того, что опыт Японии может дать важную информацию о тех факторах риска, с которыми сталкивается Китай. |
They may provide valuable evidence for policy dialogue and scaling up, including for use in PRSs and SWAps. | Они могут обеспечить ценный фактический материал для проведения диалога и расширения деятельности в области политики, в том числе для использования в стратегиях сокращения нищеты и общесекторальных подходах. |
Often left out in most reports, the haosgels provide a valuable service but often at their own expense. | Хотя о них почти ничего не говорится в большинстве отчетов, хаусгелз оказывают очень ценные услуги, причем зачастую за свой счет. |
That insight remains valid today. | Это справедливое замечание остается в силе и сегодня. |
Medicine needs an analogous insight. | Медицине нужно аналогичное понимание. |
O ye endued with insight! | Назидайтесь же, о, проницательные те, кто правильно видит и понимает события (что произошло с ними)! |
O ye endued with insight! | Назидайтесь, обладающие зрением! |
O ye endued with insight! | Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением! |
O ye endued with insight! | Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)! |
4 Caribbean Insight, October 1993. | 4 Caribbean Insight, October 1993. |
How do you get insight? | Как его изучать? |
Passion and insight are reality. | Увлечённость и понимание реальность. |
GIVEN THE GIFT OF INSIGHT. | Не трогайте! |
Management reporting should provide insight as to whether or not the reform programme is proceeding in an even handed and coherent manner. | Отчетность по вопросам управления должна давать представление о том, удается ли справедливо и последовательно осуществлять программу реформ. |
Observed or projected changes in emission trends provide only partial insight into how Canada is doing in meeting its climate change objectives. | 20. Происходящие или прогнозируемые изменения в тенденциях в области выбросов парниковых газов дают лишь частичное понимание того, какие меры сегодня Канадой предпринимаются для достижения поставленных ею перед собой целей в области климатических изменений. |
These activities provide a valuable resource to countries who need assistance in building their capacity to manage chemical safely. | Эта деятельность представляет большую ценность для стран, нуждающихся в помощи по созданию собственного потенциала для безопасного регулирования химических веществ. |
Bioethical frameworks provide valuable, and often human rights compatible moral guidance to health professionals relating to their professional conduct. | Основы биоэтики являются для медицинских работников ценным и во многом сопоставимым с правами человека комплексом моральных норм, которыми они должны руководствоваться в своей профессиональной деятельности. |
The outcome of such activities would provide valuable input for the charting of the future of the United Nations. | Итогом такой деятельности станет ценный вклад в формирование будущего Организации Объединенных Наций. |
particularly valuable. | аспектов проекта статута, как взаимосвязь между трибуналом и системой Организации Объединенных Наций. |
Something valuable. | Чтото стоящее. |
That's valuable. | Это ценные вещи. |
Not valuable. | Не ценный. |
Related searches : Provide Insight - Provide A Valuable - Provide Valuable Feedback - Provide Valuable Support - Provide Valuable Input - Provide With Insight - Provide Deep Insight - Provide More Insight - Provide Further Insight - Provide Insight About - Provide Deeper Insight - Provide An Insight - Provide Business Insight