Translation of "provisioning services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Provisioning modes | 5.5 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ |
Privacy, policy and provisioning. | Privacy, policy and provisioning. |
Phase 1 fast provisioning | Быстрая инициализация фазы 1 |
Direct provisioning 40 000 | Прямые поставки 40 000 |
Direct provisioning 50 000 | Прямые поставки 50 000 |
(b) The social provisioning channel. | b) социальное обеспечение. |
Drylands include all terrestrial regions where water scarcity limits the production of crops, forage, wood and other ecosystem provisioning services. | человек треть населения Земли в 2000 году. Засушливые земли включают все наземные районы, где скудность водных ресурсов ограничивает производство продовольствия, фуража, древесины и других базовых услуг, обеспечиваемых экосистемами. |
Dynamic provisioning has benefited many banks in the past. | Энергичное создание резервов принесло пользу многим банкам в прошлом. |
In 2011, NetCracker acquired Subex. s provisioning and activation assets and business. | В 2011 году компания NetCracker приобрела бизнес Subex, специализирующийся на разработке решений по активации услуг. |
Most are non violent and they fall into two broad categories active engagement with ethnic rivalries and religious beliefs and fair, transparent economic development and provisioning of services. | Большинство из них ненасильственные, и они попадают в две широкие категории действующие договорённости с враждующими народами и религиозные убеждения, а также честное, прозрачное экономическое развитие и предоставление услуг. |
(a) Establishment of direct provisioning contracts to facilitate rapid sourcing and expedited delivery | а) определению рисков и случаев дублирования усилий |
It held responsibility for conducting war, public order and the provisioning of the population. | Он был ответственным за ведение войны, общественный порядок, обеспечение и снабжение населения. |
Social policy, provisioning, and protection must therefore be integral to development and poverty reduction strategies. | Социальная политика, предоставление основных услуг и социальная защита должны быть неотъемлемой частью развития и стратегии по сокращению масштабов нищеты. |
For some days in July 1918 he had also served as Minister of Industrial Provisioning. | В июле 1918 года был назначен министром промышленного снабжения. |
In telecommunications, triple play service is a marketing term for the provisioning, over a single broadband connection, of two bandwidth intensive services, broadband Internet access and television, and the latency sensitive telephone. | TriplePlay маркетинговый телекоммуникационный термин, описывающий модель, когда пользователям по одному кабелю широкополосного доступа предоставляется одновременно три сервиса высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное телевидение и телефонная связь. |
The trip here is repeated back and forth between a provisioning site and a nest site. | Путешествие многократно повторяется туда и обратно от источника пищи к гнезду. |
In 2011 NetCracker announced that it had acquired Subex Ltd. s Activation and Provisioning assets and business. | В 2011 году компания NetCracker приобрела бизнес Subex, специализирующийся на разработке решений по активации услуг. |
We need to decentralise our food system, and if we have to decentralise our food system, decentralise seed provisioning. | Нам нужно децентрализировать нашу продовольственную систему, и если мы децентрализируем нашу продовольственную систему, децентрализируем резервирование семян. |
Unlike personal computers, being multi application devices, a video server is designed for one purpose provisioning video, often for broadcasters. | Видеосерверы могут использоваться и как оконечные устройства, если они устанавливаются непосредственно в помещении используемом для контроля видео(аудио)информации. |
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services. | 1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов. |
Supplies and services Miscellaneous services Audit services . | i) Услуги ревизоров |
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services | h) различные услуги оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги |
General services Postal services. | Общее обслуживание Почтовые службы. |
CommissionCommission managementmanagement services,services, | Я сознаю, что представители Комиссии здесь могут почувствовать в результате высказанных наблюдений, что с ними обошлись довольно сурово. |
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising. | В соответствии с принятой в рамках ГАТС классификацией секторов услуг, распределительные услуги включают услуги комиссионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг. |
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising | А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг |
Library services implementing knowledge services | Библиотечные службы оказание информационных услуг |
Supplies and services Miscellaneous services | 10. Предметы снабжения и услуги |
10. Supplies and services . Miscellaneous services | i) Услуги ревизоров |
Supplies and services Miscellaneous services . 100 | а) Различные услуги 100 |
Financial services and services to enterprises | Строительство |
(b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. | b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы. |
Financial services, health services, social services and educational services are all outside the scope of the VAT Act. | В Панаме НДС (VAT, 5 ) взимается только на определенные виды услуг, некоторые внешнеторговые операции. |
Solaris Cluster provides two types of HA services failover services and scalable services. | Solaris Cluster предоставляет два типа высокодоступных служб failover services и scalable services . |
They range from data processing services and professional services to labour recruitment services. | Они охватывают широкий круг услуг, от обработки данных и профессиональных услуг до найма рабочей силы. |
CONFERENCE SERVICES, VIENNA SERVICES PROVIDED BY AND | КОНФЕРЕНЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЕНА УСЛУГИ, |
Miscellaneous services (i) Audit services . (4 700) | i) Услуги ревизоров (4 700) |
Buildings and Commercial Services Electronic Services Division | Отдел зданий и коммерческих служб a |
Services. | сфера услуг |
Services | 1 С 3 |
Services | вводят |
Services | Инструменты |
Services | Оформление контекста по умолчаниюComment |
Services | Сервисы |
Services | Службы |
Related searches : Provisioning Of Services - Risk Provisioning - Provisioning Process - Data Provisioning - Provisioning Approach - Provisioning Level - Initial Provisioning - Provisioning System - Stock Provisioning - Provisioning Expenses - Infrastructure Provisioning - Environment Provisioning - Material Provisioning - Conservative Provisioning