Translation of "provoke thought" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provoke - translation : Provoke thought - translation : Thought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provoke them. | Провокирай ги. |
Don't provoke me. | Не беси меня. |
Don't provoke me. | Не провоцируй меня. |
Angelì, don't provoke me! | Не провоцируй меня! |
Two simple questions, Why? and How did you find out? can provoke so much more thought into any classroom experience. | Два простых вопроса Почему? и Как ты узнал? могут вызвать значительно больше размышлений в любом классе. |
They came to provoke us. | Они пришли спровоцировать нас. |
Isn't that enough to provoke you? | Разве этого недостаточно для тебя? |
Do they provoke me to anger? says Yahweh. Don't they provoke themselves, to the confusion of their own faces? | Но Меня ли огорчают они? говорит Господь не себя ли самих к стыду своему? |
quot The settlers provoke people almost daily. | quot Поселенцы провоцируют население почти каждый день. |
Protecting the Taïïras will provoke the monks. | Защищать род Тайра значит подстрекать монахов. |
Do they provoke me to anger? saith the LORD do they not provoke themselves to the confusion of their own faces? | Но Меня ли огорчают они? говорит Господь не себя ли самих к стыду своему? |
Terms to provoke fear, confusion, and primarily, submission. | Термины для зарождения страха, смятения и, в первую очередь, подчинения. |
He was always trying to provoke an argument. | Он всегда пытается спровоцировать спор. |
A lamb, after all, does not provoke a bear. | Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя. |
A boycott would merely provoke nationalist hostility in China. | Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае. |
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities. | Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства. |
It seems like you're trying to provoke a fight. | Похоже, вы пытаетесь спровоцировать драку. |
They do not provoke unacceptable effects on the environment | Они не оказывают нежелательного воздействия на окружающую среду |
Try not to provoke them until I get back! | Старайся их не провоцировать, пока я не вернусь! |
She could provoke even a corpse to turn around! | Она даже труп может спровоцировать обернуться! |
If you let him provoke it... But don't wait. | Если ты дашь ему себя провоцировать не рассчитывай. |
I provoke my comrades' frivolity with my absurd comments. | Мои глупости будут дорого стоить моим товарищам . |
As in Iraq, the conflict could provoke large scale bloodletting. | Как и в Ираке, данный конфликт может спровоцировать крупномасштабное кровопролитие. |
Hamas may be signaling that it will not provoke Israel. | Возможно, Хамас сигнализирует о том, что он не будет провоцировать Израиль. |
A facet of genius is the ability to provoke scandals. | Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал. |
Do you want to provoke a new outbreak of violence? | Вы хотите вызвать новую вспышку насилия? |
Does he want to provoke a new outbreak of violence? | Разве он хочет спровоцировать новую вспышку насилия? |
They will certainly provoke lively debates for quite some time. | Они, безусловно, еще долгое время будут вызывать оживленное обсуждение. |
Well, I like to provoke every now and then, Hauser. | Ну что ж, я ведь люблю провоцировать людей, Хаузер. |
ROMEO Wilt thou provoke me? then have at thee, boy! | ROMEO Хочешь меня спровоцировать? то есть в тебе, мальчик! |
Nowadays, we worry about incitement using free speech to provoke violence. | Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве использовании свободы слова для провокации насилия. |
An end to the euro would indeed provoke an immense crisis. | Конец евро действительно спровоцировал бы огромный кризис. |
... this was an idea so new as to provoke much opposition. | Памятник открыт в 1875 году и обошелся в 120000 фунтов стерлингов. |
Fathers, don't provoke your children, so that they won't be discouraged. | Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали. |
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. | Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали. |
But it also has the potential to provoke cross civilizational misunderstanding. | Но он также может привести к разногласиям между цивилизациями. |
Anniversaries provoke recollections over the past and projections for the future. | Годовщины служат поводом для воспоминаний о прошлом и для прогнозов относительно будущего. |
Our fears provoke in us a very similar form of suspense. | Наши страхи сопровождаются похожей тревогой. |
He has to provoke me so I get angry like before. | Он должен спровоцировать меня, тогда я только смогу разозлиться. |
I'm constantly surprised that women's hats do not provoke more murders. | Всегда удивляюсь, что женские шляпки не способствуют увеличению числа убийств. |
Look for China to provoke more incidents once the Olympics are over. | Следует ожидать больше провокаций со стороны Китая после окончания Олимпийских игр. |
Conservatives want not only to silence the reformers, but to provoke confrontation. | Консерваторы хотят не только заткнуть реформаторов, но и спровоцировать конфронтацию. |
These proposals will provoke plenty of criticism and not just from Euroskeptics. | Эти предложения породят немало критики и не только со стороны Евроскептиков. |
In contrast, applications by clinical faculty and women provoke far more discussion. | В противоположность этому, при рассмотрении заявлений тех, кто работает в клинической медицине, а также женщин, в нашем комитете разгорается гораздо более бурная дискуссия. |
The statues generally provoke controversy wherever they are located around the world. | Это только один из многих памятников по всему миру , посвященных женщинам для утешения . |
Related searches : Provoke Reaction - Provoke Emotions - Provoke Debate - Provoke Discussion - Provoke Anger - Provoke Interest - Provoke Reflection - Provoke Costs - Provoke Damage - Provoke Curiosity - Can Provoke - Provoke Questions - Provoke With