Translation of "prune" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Mashed prune whip.
Пюре из чернослива.
Prune roses every spring.
Обрезайте розы каждую весну.
Prune Empty Folders on Update
Удалять пустые папки при обновлении
Look, it's a stewed prune!
Смотри, мяч сдулся!
Visualize, edit and prune GPS tracks
Визуализация, редактирование и сокращение GPS маршрутов
Settings Prune Empty Folders on Update
Настройка Удалять пустые каталоги при обновлении
We will do what we prune.
Я сделаю все, чтобы помочь вам.
Tell Tom that I'll prune the trees.
Скажи Тому, что я обрежу деревья.
Do not prune roses in the fall.
Не обрезайте розы осенью.
Tell Tom that I'll prune his trees for him.
Скажи Тому, что я сам обрежу его деревья.
Tell Tom that I'll prune his trees for him.
Скажи Тому, что я сама обрежу его деревья.
You cannot prune a tree and have the tree die.
Но если дерево обрезать только сверху, оно не погибнет.
We could spend 10,000 lifetimes trying to prune this legal jungle.
Можно потратить 10 000 жизней, продираясь сквозь эти правовые джунгли.
By adulthood teens strengthen heavily used circuits and prune back unused ones.
Ко взрослению, в мозгу подростка укрепляются наиболее используемые связи, а не используемые сокращаются.
Prunes also contain dietary fiber (about 7 , or 0.07 g per gram of prune).
Чернослив содержит также пищевые волокна (около 7 или 0,07 г на грамм продукта).
Then it does that and tries to explain that, and prune out its self models.
После этого робот пытается это объяснить, и изменить модели себя.
All we have to do is look at what one company did with carbonated prune juice.
Да посмотрим хотя бы на то, что одна компания сделала с газированным соком из чернослива.
Well how do you fix it? We could spend 10,000 lifetimes trying to prune this legal jungle.
Ну и как с этим справиться? Можно потратить 10 000 жизней, продираясь сквозь эти правовые джунгли.
His menu that day was more humble deviled eggs in tomato sauce, mashed potatoes and, for dessert, prune pudding.
Его меню в этот день было более скромным фаршированные яйца в томатном соусе, картофельное пюре и на десерт пудинг из чернослива.
It's called prune whip, Ms. Ziegelman said, adding that a common trick was to give modest recipes a snazzy name.
Это называется мусс из чернослива , сказала Зигельман, добавив, что это был распространённый приём давать скромным рецептам броские названия.
Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits
шесть лет засевай поле твое и шесть лет обрезывай виноградник твой, и собирай произведения их,
Once or twice a year I'd go an' work at 'em a bit prune 'em an' dig about th' roots.
Один или два раза в год я пошел бы работать на 'Em немного подрезать им, копать о й корни.
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof
шесть лет засевай поле твое и шесть лет обрезывай виноградник твой, и собирай произведения их,
In 1962 the unsold stock was purchased by Maurice Haverpiece, a wealthy prune juice bottler, and consolidated to form the core collection.
В 1962 году непроданный товар был куплен Морисом Хаверписом, богатым владельцем завода по розливу сливового сока, и объединён для создания основы коллекции.
This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives.
Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов.
You are starting with this very nebulous idea then you're looking at all the different branches that the design could take, as efficiently as possible, prune those branches.
Вы начинаете с очень туманной идеи потом рассматриваете разные ветви, которые могут быть представлены в дизайне и как можно эффективнее упрощаете их.
After the plates were cleared at Eisenberg's, she and Mr. Coe pulled out a dessert they had prepared at home the prune dessert that President Roosevelt ate for lunch.
Когда тарелки в Eisenberg's опустели, они с Коу достали десерт, который приготовили дома десерт из чернослива, который президент Рузвельт ел на обед.
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
а в седьмой год да будет суббота покоя земли, суббота Господня поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай
There is no way around the need for Dubai to restructure and prune its excesses before it can resume a more sustainable growth trajectory, though achieving this will take time.
Дубай сможет реструктурировать и сократить свои избыточные запросы, лишь возобновив более устойчивую траекторию роста, хотя на это и уйдёт некоторое время.
but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to Yahweh. You shall not sow your field or prune your vineyard.
а в седьмой год да будет суббота покоя земли, суббота Господня поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай
We must reduce further the number of resolutions of this Committee and thus continue to improve and prune its agenda without affecting the disarmament priorities on which we have all agreed.
Мы должны еще больше уменьшить число резолюций этого Комитета и тем самым продолжать улучшать и сокращать его повестку дня, не нанося ущерба приоритетам в области разоружения, с которыми мы все согласны.
The simplest way of doing this is to restrict advertising. This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives.
Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов.
His delegation considered financial reform in the United Nations to be a top priority and looked forward to continuing to prune unnecessary costs and to shifting resources to where they were most needed.
Делегация Соединенных Штатов рассматривает финансовую реформу в рамках Организации Объединенных Наций в качестве приоритетной задачи и ожидает дальнейшего сокращения ненужных расходов и передачи ресурсов в те области, где они больше всего нужны.
Even at Japan s world beating export firms, reluctance to confront the ingrained interests of the old boy network has made it difficult to prune less profitable product lines and the workers who make them.
Даже лидирующим японским экспортным фирмам из за их нежелания противиться интересам своих семейных корпоративных кругов стало трудно сокращать производство менее прибыльных линий продукции, а также увольнять рабочих, которые данную продукцию производят.
But what we now know is that for a number of diseases, there are defects in the system where the body can't prune back extra blood vessels or can't grow enough new ones in the right place at the right time.
Но нам известно, что при некоторых болезнях возникают дефекты в системе, когда организм не может удалять дополнительные кровеносные сосуды, или способствовать росту новых в нужном месте в нужное время.
But what we now know, is that for a number of diseases, there are defects in the system, where the body can't prune back extra blood vessels, or can't grow enough new ones in the right place at the right time.
Но нам известно, что при некоторых болезнях возникают дефекты в системе, когда организм не может удалять дополнительные кровеносные сосуды, или способствовать росту новых в нужном месте в нужное время.
You prune away the weaker branches so that the remaining, important branches, can grow stronger, and this process, which effectively fine tunes brain tissue according to the species specific environment, is happening in prefrontal cortex and in other brain regions during the period of human adolescence.
Более слабые ветви отсекают, чтобы оставшиеся крепкие ветви лучше росли. Этот процесс, помогающий провести точную настройку мозга, согласно видоспецифичной среде происходит в префронтальной коре и других областях головного мозга в подростковом возрасте.

 

Related searches : Prune Back - Prune Whip - Prune Cake - Prune Down - Prune Trees - Prune Away - Prune Out - Prune Juice - Prune Roses - Vieille Prune - Prune Plum