Translation of "public land charges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Land - translation : Public - translation : Public land charges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Charges of incitement to extremism, coupled with increasingly restrictive public assembly and protest regulations, are what tends to land users in hot water. | Обвинения в подстрекательстве к совершению экстремистских действий в сочетании с ужесточением ограничений на организацию публичных мероприятий и протестных акций могут доставить гражданам немало неприятностей. |
The charges will be reviewed by the Public Prosecution Service. | Обвинения будут рассмотрены Государственной прокуратурой. |
The charges had not yet been released to the public. | Обвинения ещё не были обнародованы на тот момент. |
Files complaints and charges with the Federal Public Prosecutor's Office and | направляет заявления и жалобы в федеральное министерство внутренних дел и |
Charges of incitement to extremism, coupled with increasingly restrictive public assembly and unsanctioned protest regulations are what tends to land RuNet users in hot water. | Из за обвинений в разжигании экстремизма в сочетании с всё более строгими правилами по поводу публичных собраний и несанкционированных протестов пользователи Рунета всё чаще рискуют оказаться в беде. |
There is no public record for how long or on what charges. | На сколько или по каким обвинениям, неизвестно. |
The public prosecutor dropped all charges filed against Nugent on May 17. | 17 мая прокуратура сняла с Нугент все обвинения. |
Malaysian news sites face cybercrime charges for publishing video of public event | Малайзийскому новостному сайту предъявлены обвинения в киберпреступлении за публикацию видео публичной акции |
He was arrested on charges of fabricating facts and disturbing public order. | Его арестовали за искажение фактов и нарушение общественного порядка. |
Hali land is public land and is owned by the State. | Участок земли Хали представляет собой государственную землю, и владеет им государство. |
payment in Norway of taxes, legally required insurance premiums and public utility charges | уплаты в Норвегии налогов и установленных в соответствии с законом страховых премий и оплаты счетов за коммунальные услуги |
Manal al Sharif faces charges of disturbing public order and inciting women to drive. | Маналь аль Шариф предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка и подстрекательстве женщин к вождению . |
The Parisian court will examine the charges against Teodorín, including laundering of misused public funds , embezzlement of public funds , violation of the public trust , and corruption . | Обвинения, предоставленные на рассмотрение в парижский суд, включают отмывание, хищение и растрату государственных средств , злоупотребление общественным доверием , а также коррупцию . |
If there is a charge, a schedule of charges should be available to the public. | В случае взимания сбора общественности должны сообщаться тарифы ставок. |
Opposite charges attract, like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются . |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | Транспортные расходы, мой мальчик. |
Turkmen citizens pay token charges for public transport, telephone service, utilities, and air and rail travel. | За символическую плату населению страны предоставляется возможность пользования общественным транспортом, телефонной связью, коммунально бытовыми услугами, воздушным и железнодорожным транспортом. |
The lesson is clear when charges are made anonymously, no one takes them as seriously as charges brought in public, resulting in institutionalized impunity for sexual predators. | Вывод ясен когда обвинения делаются анонимно, никто не воспринимает их так серьезно, как обвинения, сделанные публично, что приводит к институционализированной безнаказанности сексуальных хищников. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов. |
Charges | Списание |
Role of the public and private sectors in land administration | А. Роль государственного и частного секторов в области управления земельными ресурсами |
By raising the bar for defamation charges, that decision ensures that American journalists can hold public officials accountable. | Расширив права журналистов в делах по обвинению в диффамации, это решение предоставило американским журналистам возможность привлекать к ответственности государственных чиновников. |
Bouagila and Berriche face charges of writing, without permission, on public property , breaching the state of emergency and publishing fake news that could disturb public order . | Буаджилу и Берриша обвинили в письме на частной собственности без разрешения , нарушении чрезвычайного положения и распространении лживых новостей, которые могут нарушить гражданский порядок . |
And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right? | И мы знаем, что как отбить обвинения и напротив обвинения привлечь, или в отличие от обвинения, привлечь, право? |
Charges issued | Обвинения |
The charges! | Заряды! |
Where there is need for public lands, the Israel Land Administration (ILA) allocates land for the purpose of establishing public institutions and housing for residents who are not landowners. | При возникновении потребности в государственных землях Управление земельных ресурсов Израиля (УЗР) выделяет земли для строительства общественных учреждений и жилья для граждан, которые не являются владельцами земель. |
Where there is need for public lands, the Israel Land Administration (ILA) allocates land for the purpose of establishing public institutions and housing for residents who are not landowners. | Когда существует потребность в государственных землях, Управление земельных ресурсов Израиля (УЗР) выделяет земли для целей создания государственных учреждений и жилищного строительства для постоянных жителей, не являющихся землевладельцами. |
Investigations lasted several months, before pressure from international organizations and public opinion forced the prosecutor to drop the charges. | На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении. |
Investigations lasted several months, before pressure from international organizations and public opinion forced the prosecutor to drop the charges. | Расследование длилось несколько месяцев до того, как давление со стороны международных организаций и общественное мнение заставили прокурора снять с меня обвинение. |
Trumped up charges | Сфабрикованные обвинения |
(Charges per minute) | (Ставки за 1 минуту) |
CHARGES (In US ) | ТАРИФЫ (в долл. США) |
(g) Deferred charges | g) Отсроченные платежи |
Opposite charges attract. | Противоположные заряды притягиваются. |
Like charges repel. | Как обвинения отталкивают. |
Unlike charges attract. | В отличие от обвинения привлекают. |
like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одноимённые отталкиваются . |
On what charges? | На каком основании? |
Reverse the charges. | Оплата за счет абонента. |
Reversed the charges? | Конечно. |
Refuse the charges. | Откажись от него. |
No charges preferred. | Дело не возбуждалось. |
On what charges? | По какому обвинению? |
The ICC has opened four active investigations, issued public charges against twelve people, and to date secured custody of four. | МУС начал четыре уголовных расследования, публично предъявил обвинения двенадцати людям и по прежнему удерживает под стражей ещё четверых обвиняемых. |
Related searches : Public Charges - Land Charges Register - Public Utility Charges - Public Law Charges - Public Sector Land - Port Charges - Transportation Charges - Storage Charges - Charges Comprises - Roaming Charges - Transport Charges - Incur Charges