Translation of "public speaking anxiety" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Workshop on public speaking
Практикум по ораторскому искусству
She detests speaking in public.
Она ненавидит говорить на публике.
Tom hates speaking in public.
Том ненавидит выступать с речью.
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety.
А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе.
He's used to speaking in public.
Он привык говорить публично.
Speaking in public makes me nervous.
Речи на публику заставляют меня нервничать.
Speaking in public makes me nervous.
Я нервничаю, когда выступаю перед людьми.
Tom doesn't like speaking in public.
Том не любит публичные выступления.
I'm not good at public speaking.
Я не силён в публичных выступлениях.
I'm not good at public speaking.
Я не силён в выступлениях на публике.
Some anxiety. anxiety attacks Rebecca.
Я думал, он был кем то другим. Некоторые тревоги. Нападений тревогу Ребекка.
I'm not used to speaking in public.
Я не привык говорить публично.
Don't be afraid of speaking in public.
Не бойтесь выступать на публике.
I've got accustomed to speaking in public.
Я привык к публичным выступлениям.
I've got accustomed to speaking in public.
Я привыкла к публичным выступлениям.
She is used to speaking in public.
Ей не привыкать к публичным выступлениям.
She is used to speaking in public.
Она привыкла выступать перед публикой.
Tom is used to speaking in public.
Том привык выступать публично.
Tom is used to speaking in public.
Том привык выступать на публике.
Tom is accustomed to speaking in public.
Том привык выступать на публике.
Tom isn't used to speaking in public.
Том не привык к публичным выступлениям.
You'll soon get used to speaking in public.
Вы скоро привыкнете говорить на публике.
You'll soon get used to speaking in public.
Вы скоро привыкнете к публичным выступлениям.
I am not accustomed to speaking in public...
Я не привык говорить на публике.
Second, and more importantly, our leaders must seek to calm, rather than exploit, public anxiety.
Во вторых, что более важно, наши лидеры должны стараться успокоить, а не использовать в своих целях общественную тревогу.
High Anxiety
Тревога
ON ANXIETY
В тревоге
Travel and public speaking are integral parts of Tom's job.
Путешествия и публичные выступления неотъемлемая часть работы Тома.
The recent shutting down of Gongshi or Consensus (21ccom.net) reflects the authorities' anxiety in public deliberation.
Недавнее закрытие интеллектуального сайта Gongshi (Consensus) (21ccom.net) отражает беспокойство властей по поводу публичных дискуссий.
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments.
Неопределенность в отношении рабочих мест порождает тревогу, а тревога подогревает протекционистские настроения.
Tom told me that he wasn't used to speaking in public.
Том сказал мне, что не привык выступать публично.
Al, ladies and gentlemen, unaccustomed as I am to public speaking,
Ёл, дамы и господа,
The Municipality agreed to advertise for the Arabic speaking public, pursuant to their customary practice and in the exact same manner as advertised for the Hebrew speaking public.
Муниципалитет согласился публиковать их для населения, говорящего на арабском языке, в соответствии со своей обычной практикой и в том же порядке, как это делается для населения, говорящего на иврите.
45. The Russian speaking population feels anxiety about the future and would like to regularize its citizenship status as a matter of urgency.
45. Русскоязычное население, которое испытывает беспокойство по поводу своего будущего, хотело бы срочным образом урегулировать вопрос о статусе своего гражданства.
It tried to prevent government scientists from speaking honestly to the public.
Он пытался препятствовать тому, чтобы правительственные ученые честно говорили с общественностью.
I woke up, politically speaking, thanks to a public debate in France.
Один публичный дебат во Франции способствовал пробуждению моего интереса к политике.
It's a chance to practise our public speaking and learn new things.
Это наш шанс попрактиковаться в публичной речи и узнать чтото новое.
Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety.
Посмотрим на тревожные расстройства, потому, что многие, страдающие тревожными расстройствами, моляться.
My anxiety is nonexistent.
Моя тревожность прошла.
So she compromised anxiety.
Так что она скомпрометирована тревогу.
Mirela Rončević speaking at 2013 E Summit organized by New Jersey Public Library.
Выступление Мирелы Рончевич на E summit, который был организован Общественной библиотекой Нью Джерси в 2013 году.
And I just you know I'm not used to doing the public speaking.
И я, ну знаете, я не привыкла к тому, чтобы говорить на публике.
I spent the last year practicing public speaking every chance I could get.
В прошлом году я училась публичным выступлениям, используя любую возможность.
Among the Greek public and in newsrooms around the world, people have struggled to remain calm, battling frustration and anxiety.
В результате Национальному банку пришлось приложить значительные усилия , чтобы обеспечить достаточное количество наличных денег.
Complacency trumps anxiety almost everywhere.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.

 

Related searches : Public Anxiety - Public Speaking - Public Speaking Engagements - Public Speaking Techniques - Public Speaking Course - Public Speaking Skills - English-speaking Public - Anxiety Attack - Range Anxiety - State Anxiety - Reduce Anxiety