Translation of "punching department" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was punching a punching bag. | Том бил боксёрскую грушу. |
Punching a timeclock. | Тоже мне, работу нашла. |
I'll keep punching'! | Я не отстану от тебя! |
Keep punching them. | Держись. |
Well, keep punching, Robbie. | ѕродолжай пробиватьс , обби. |
I became a punching bag. | Я стала козлом отпущения. |
He's punching our controls guy. | Он бьёт нашего специалиста по управлению. |
Let's just keep punching, boys. | Тогда будем продолжать попытки. |
I'm hitting it. I'm punching play. | Я нажимаю на воспроизведение . |
But the girl does while punching tickets. | Говорит девушка, которая пробивает билеты. |
Punching is something else he can't do. | Драться он тоже не умеет. |
All right. I'm hitting it. I'm punching play. | Отлично, поехали. Я нажимаю на воспроизведение . |
I'll get you a punching bag for Christmas. | Куплю тебе грушу на Рождество. |
Garcia said the focus was to show punching strength, then box. | Гарсия сказал, что фокусировался на том, чтобы показать силу удара, а уже затем бокс. |
Attacks include punching, clapping with each other, and slamming on the ground. | Атаки включают в себя штамповки, хлопки друг с другом и хлопок по земле. |
I say we start punching people in the face and ask questions later. | Мы можем начать бить людей по лицам, а вопросы зададим позже. |
Cochrane s heaviest punching is reserved for Krugman s support for President Barack Obama s fiscal stimulus. | Больше всего Кохрейн критикует Кругмана за его поддержку программы налогово бюджетного стимулирования президента Барака Обамы. |
I don't like your movie. It's just people punching each other in the face. | Не люблю я твоё кино. Сплошной мордобой. |
Every time we show up at a farm, somebody is punching, kicking and stabbing somebody. | Каждый раз когда мы попадаем на ферму, там кто то кого то бьет, пинает и протыкает. |
These erroneous votes are the result of a mistake, because voters performed the manual operation that they intended to perform punching that second hole however, they had the wrong mental model about what punching that second hole meant. | Эти ошибочные голоса являются результатом ошибки, потому что избиратели операцию вручную, они предназначены для выполнения пробивая что второе отверстие Однако они были неправильно ментальная модель о том, что пробивать что означает второе отверстие. |
And then I jump and start punching you. Friendly punches, of course, but they must look real. | И тут я сразу бросаюсь на тебя, хватая за шиворот, и мы начинаем драться... конечно, не причиняя боли друг другу, но люди должны думать, что это всерьёз. |
Naturally, I couldn't go on forever punching passport officials in the nose... but I found a way, didn't I? | Я не мог бесконечно квасить носы сотрудникам визовой службы... и нашел другой выход. |
A. Department of A. Department of | А. Департамент операций по поддержанию мира |
Three hooligans attacked the 41 year old man on Saturday and sprayed pepper spray into his face after punching him. | Трое хулиганов напали на 41 летнего мужчину в субботу, избили его и распылили перечный газ ему в лицо. |
The Naked and the Famous Like punching in a dream breathing life into my nightmare (Music) | (Музыка рок группа Голый и Знаменитый ) Будто вколачивая мечту, вдыхающую жизнь в мой кошмар (Музыка) |
Department for Disarmament Affairs Department of Peacekeeping Operations Department of Political Affairs | Департамент операций по поддержанию мира |
State Department. This is not the State Department. It's the World Department. | Это не Государственный Департамент, это Всемирный Департамент. |
Caquetá Department () is a department of Colombia. | Какета () департамент в Колумбии. |
Department | Отдел |
Department | Координаты |
Department? | Отдел? |
Die Mauer ist Weg, the people cried out, punching their fists in the air before the cameras at the Brandenburg Gate. | Die Mauer ist Weck , кричали люди, поднимая вверх свои кулаки перед камерой возле Бранденбургских ворот. |
Die Mauer ist Weg, the people cried out, punching their fists in the air before the cameras at the Brandenburg Gate. | Die Mauer ist Weck , кричали люди, поднимая вверх свои кулаки перед камерой возле Бранденбургских ворот. |
Department of Peacekeeping Operations, Department of Political Affairs | Department of Peacekeeping Operations, Department of Political Affairs |
If they cannot successfully extract information from you in this way, they force confessions by punching, beating, extended physical exercise and flogging. | Если они не могут успешно вытащить из вас информацию таким способом, они принуждают к признанию избиениями, длительными физическими упражнениями и поркой. |
Leales Department is a department in Tucumán Province, Argentina. | Департамент расположен в центральной части провинции Тукуман. |
Leales Department is a department in Tucumán Province, Argentina. | Департамент расположен на востоке провинции Тукуман. |
A Department of War, a Department of Everything Else. | Департамент войны и Департамент всего остального. |
Health Department | Министерство здравоохранения |
Relations Department | Relations Department |
Environment Department | Environment Department |
Fraud Department | Fraud Department |
Department Name | Название подразделения |
Department (MED) | (БВО) политики |
Media Department | Департамент по связям со средствами массовой информации |
Related searches : Punching Shear - Punching Ball - Punching Holes - Needle Punching - Punching Press - Punching Line - Punching Mould - Punching Parts - Punching Technology - Punching Power - Punching Unit - Punching Waste - Contour Punching - Centre Punching