Translation of "punished with death" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Death - translation : Punished - translation : Punished with death - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Murder is punished by death. | Убийство карается смертной казнью. |
Except our earlier death, and nor will we be punished? | кроме (только) нашей первой смерти (которая была в земной жизни), и неужели мы не будем наказаны (после того, как уже вошли в Рай)? (И ему ответят Нет, мы уже не умрем и не будем наказаны .) |
Except our earlier death, and nor will we be punished? | кроме первой смерти, и мы не будем наказаны? |
Except our earlier death, and nor will we be punished? | Это удовольствие невозможно сравнить с чувствами, которые испытывают люди, беседуя о мирской жизни. Оказавшись среди обитателей Рая, они будут подолгу обсуждать научные вопросы и делать такие научные открытия, которые человек не в состоянии даже представить себе. |
Except our earlier death, and nor will we be punished? | после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям? . |
Except our earlier death, and nor will we be punished? | после первой смерти, и не подвергнемся наказанию, вошедши в рай?! |
Except our earlier death, and nor will we be punished? | после того как умерли в первый раз, и неужели мы не подвергнемся вторичному наказанию (т. е. рассмотрению на Судилище)? |
Except our earlier death, and nor will we be punished? | Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям? |
Except our earlier death, and nor will we be punished? | Кроме прежней смерти, и уже не подвергнемся мукам? |
If war ensues, the offender shall be punished by death. | В тех случаях, когда такие акты ведут к войне, виновное в этом лицо или виновные в этом лица подлежат высшей мере наказания. |
Other than our first death, and we shall not be punished? | кроме (только) нашей первой смерти (которая была в земной жизни), и неужели мы не будем наказаны (после того, как уже вошли в Рай)? (И ему ответят Нет, мы уже не умрем и не будем наказаны .) |
Other than our first death, and we shall not be punished? | кроме первой смерти, и мы не будем наказаны? |
Other than our first death, and we shall not be punished? | Это удовольствие невозможно сравнить с чувствами, которые испытывают люди, беседуя о мирской жизни. Оказавшись среди обитателей Рая, они будут подолгу обсуждать научные вопросы и делать такие научные открытия, которые человек не в состоянии даже представить себе. |
Other than our first death, and we shall not be punished? | после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям? . |
Other than our first death, and we shall not be punished? | после первой смерти, и не подвергнемся наказанию, вошедши в рай?! |
Other than our first death, and we shall not be punished? | после того как умерли в первый раз, и неужели мы не подвергнемся вторичному наказанию (т. е. рассмотрению на Судилище)? |
Other than our first death, and we shall not be punished? | Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям? |
Other than our first death, and we shall not be punished? | Кроме прежней смерти, и уже не подвергнемся мукам? |
Except for our first death, and we will not be punished. | кроме (только) нашей первой смерти (которая была в земной жизни), и неужели мы не будем наказаны (после того, как уже вошли в Рай)? (И ему ответят Нет, мы уже не умрем и не будем наказаны .) |
Except for our first death, and we will not be punished. | кроме первой смерти, и мы не будем наказаны? |
Except for our first death, and we will not be punished. | Это удовольствие невозможно сравнить с чувствами, которые испытывают люди, беседуя о мирской жизни. Оказавшись среди обитателей Рая, они будут подолгу обсуждать научные вопросы и делать такие научные открытия, которые человек не в состоянии даже представить себе. |
Except for our first death, and we will not be punished. | после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям? . |
Except for our first death, and we will not be punished. | после первой смерти, и не подвергнемся наказанию, вошедши в рай?! |
Except for our first death, and we will not be punished. | после того как умерли в первый раз, и неужели мы не подвергнемся вторичному наказанию (т. е. рассмотрению на Судилище)? |
Except for our first death, and we will not be punished. | Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям? |
Except for our first death, and we will not be punished. | Кроме прежней смерти, и уже не подвергнемся мукам? |
Saving our former death, and are we not to be punished? | кроме (только) нашей первой смерти (которая была в земной жизни), и неужели мы не будем наказаны (после того, как уже вошли в Рай)? (И ему ответят Нет, мы уже не умрем и не будем наказаны .) |
Saving our former death, and are we not to be punished? | кроме первой смерти, и мы не будем наказаны? |
Saving our former death, and are we not to be punished? | Это удовольствие невозможно сравнить с чувствами, которые испытывают люди, беседуя о мирской жизни. Оказавшись среди обитателей Рая, они будут подолгу обсуждать научные вопросы и делать такие научные открытия, которые человек не в состоянии даже представить себе. |
Saving our former death, and are we not to be punished? | после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям? . |
Saving our former death, and are we not to be punished? | после первой смерти, и не подвергнемся наказанию, вошедши в рай?! |
Saving our former death, and are we not to be punished? | после того как умерли в первый раз, и неужели мы не подвергнемся вторичному наказанию (т. е. рассмотрению на Судилище)? |
Saving our former death, and are we not to be punished? | Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям? |
Saving our former death, and are we not to be punished? | Кроме прежней смерти, и уже не подвергнемся мукам? |
aside from our earlier death, and that we shall not be punished? | кроме (только) нашей первой смерти (которая была в земной жизни), и неужели мы не будем наказаны (после того, как уже вошли в Рай)? (И ему ответят Нет, мы уже не умрем и не будем наказаны .) |
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death. | (117 18) Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня. |
Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise). | кроме (только) нашей первой смерти (которая была в земной жизни), и неужели мы не будем наказаны (после того, как уже вошли в Рай)? (И ему ответят Нет, мы уже не умрем и не будем наказаны .) |
Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise). | кроме первой смерти, и мы не будем наказаны? |
Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise). | Это удовольствие невозможно сравнить с чувствами, которые испытывают люди, беседуя о мирской жизни. Оказавшись среди обитателей Рая, они будут подолгу обсуждать научные вопросы и делать такие научные открытия, которые человек не в состоянии даже представить себе. |
Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise). | после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям? . |
Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise). | после первой смерти, и не подвергнемся наказанию, вошедши в рай?! |
Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise). | после того как умерли в первый раз, и неужели мы не подвергнемся вторичному наказанию (т. е. рассмотрению на Судилище)? |
Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise). | Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям? |
Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise). | Кроме прежней смерти, и уже не подвергнемся мукам? |
Offenders were punished in accordance with the law. | Нарушители этой нормы наказываются в соответствии с законом. |
Related searches : Punished To Death - Punished With - Punished With Imprisonment - Get Punished - Severely Punished - Be Punished - Are Punished - Punished For - Being Punished - Were Punished - Got Punished - Dicing With Death