Translation of "severely punished" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Punished - translation : Severely - translation : Severely punished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She must be severely punished. | Она должна быть строго наказана. |
He must be severely punished. | Он должен быть строго наказан. |
Trespassers will be severely punished! | Вторгшихся сюда ждёт суровая кара! |
Violators will be severely punished. | Нарушители будут строго наказаны. |
The first culprit will be severely punished | Первый уличенный будет сурово наказан |
He requested that they should be severely punished. | Он просил строгого наказания. |
Terrorist acts were severely punished under the Omani Criminal Code. | В соответствии с Уголовным кодексом Омана за совершение террористических актов полагаются серьезные наказания. |
It is clear that rape is severely punished under Syrian law. | Очевидно, что изнасилование сурово карается по сирийскому законодательству. |
Corruption and trafficking in border areas also should be punished severely. | Необходимо также применять суровые меры против коррупции и незаконной торговли в приграничных районах. |
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death. | (117 18) Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня. |
On the other hand, some crimes are more severely punished when they are committed against women. | И наоборот, некоторые преступления влекут за собой более суровые наказания, если они совершаются в отношении женщины. |
The sentences sent a clear message that racial offences would be severely punished in the future. | Вынесенные приговоры стали недвусмысленным сигналом того, что в будущем расовые преступления будут сурово караться. |
I think Lee has made a gross mistake, and that he will be severely punished for it. | Думаю, Ли совершил большую ошибку, и он будет за это жестоко наказан . |
Any acts of torture committed under them would therefore be punished as severely as in normal times. | Следовательно, случаи применения пыток, имеющие место в период действия особых режимов, должны караться столь же сурово, как и в обычное время. |
Such attacks were unjustified and constituted an offence that should be severely punished by law in all States. | Такого рода нападения являются неоправданными и представляют собой преступление, которое должно сурово пресекаться законом каждого государства. |
The Prime Minister also stressed that any government official found involved in human trafficking will be severely punished. | Премьер министр подчеркнул также, что любое государственное должностное лицо, уличенное в причастности к торговле людьми, понесет суровое наказание. |
It is an established fact that offences involving members of stigmatized or marginalized groups are more severely punished. | Установлено, что правонарушения, к совершению которых имеют отношение члены подвергающихся стигматизации или маргинализации групп, действительно, караются более сурово84. |
Although the term torture was not explicitly used in the Criminal Code, acts that constituted torture were punished severely. | Хотя термин пытки прямо не используется в Уголовном кодексе, действия, которые представляют собой пытку, подлежат суровому наказанию. |
This is because mercenaries have not been expelled from the area, and their activities have not been severely punished. | Такое положение является следствием того, что наемники не были изгнаны из соответствующего региона, а их деятельность не влечет за собой сурового наказания. |
It therefore had a zero tolerance policy towards any form of drug abuse, which was strictly prohibited by law and severely punished. | В связи с этим Япония проводит политику полной нетерпимости в отношении любых форм злоупотребления наркотиками, которое строго запрещено законом и жестко карается. |
He welcomed the information that lawyers were now present during investigations and that denial of access to legal counsel was severely punished. | Оратор выражает удовлетворение в связи с получением информации о том, что отныне адвокаты присутствуют при расследовании и что отказ в доступе к адвокату влечет за собой серьезное наказание. |
Voters punished the nationalist MHP severely for its obstructionism following the June election, when it refused all offers to join a coalition government. | Избиратели проучили националистическую ПНД за её обструкционизм после июньских выборов, когда она отказывалась от всех предложений вступить в коалиционное правительство. |
So that means it's a crime, people are punished, quite severely in a lot of cases, for publishing or giving away official information. | И это означает, что это преступление людей наказывают, во многих случаях весьма сурово, за публикацию или разглашение служебной информации. |
The very nature of the State impedes various freedoms such as expression belief opinion, since political dissidents are not tolerated and are punished severely. | Само государство по своей сути препятствует проявлению различных свобод, таких, как свобода выражения убеждений мнений, поскольку отношение к политическим диссидентам является нетерпимым и они подлежат суровому наказанию. |
The very nature of the State impedes various freedoms such as expression belief opinion, since political dissidents are not tolerated and are punished severely. | Само государство по своей сути препятствует проявлению таких различных свобод, как свобода выражения убеждений мнений, поскольку отношение к политическим диссидентам является нетерпимым и они подлежат суровому наказанию. |
Punished? | Наказал? |
The logic behind that decision was that, previously in the crisis, equity shareholders had been severely punished when their firms were judged too big to fail. | Логика этого решения заключалась в том, что раньше во время кризиса держатели уставных акций строго наказывались, если их фирмы признавались слишком большими, чтобы потерпеть крах. |
He's severely dyslexic. | У него тяжёлый случай дислексии. |
I will be punished, and I should be punished. | Меня накажут, и это будет заслуженно. |
Tom was beaten severely. | Том был жестоко избит. |
Tom was severely beaten. | Тома сильно избили. |
Tom was severely injured. | Том был тяжело ранен. |
Tom was severely injured. | Том серьёзно пострадал. |
Severely hazardous pesticide formulations | Особо опасные пестицидные составы |
Spoke severely to nurse. | Строгий выговор медсестре. |
Tom was punished. | Том был наказан. |
I punished Tom. | Я наказал Тома. |
I'm being punished. | Я наказан. |
I'll be punished. | Я буду наказан. |
I'll be punished. | Я буду наказана. |
I'll be punished. | Меня накажут. |
Tom wasn't punished. | Том не был наказан. |
Tom wasn't punished. | Тома не наказали. |
Was Tom punished? | Том был наказан? |
Was Tom punished? | Тома наказали? |
Related searches : Get Punished - Be Punished - Are Punished - Punished For - Being Punished - Punished With - Were Punished - Got Punished - Severely Damaged - Severely Limited - Severely Restricted - Severely Disrupted