Translation of "severely punished" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She must be severely punished.
Она должна быть строго наказана.
He must be severely punished.
Он должен быть строго наказан.
Trespassers will be severely punished!
Вторгшихся сюда ждёт суровая кара!
Violators will be severely punished.
Нарушители будут строго наказаны.
The first culprit will be severely punished
Первый уличенный будет сурово наказан
He requested that they should be severely punished.
Он просил строгого наказания.
Terrorist acts were severely punished under the Omani Criminal Code.
В соответствии с Уголовным кодексом Омана за совершение террористических актов полагаются серьезные наказания.
It is clear that rape is severely punished under Syrian law.
Очевидно, что изнасилование сурово карается по сирийскому законодательству.
Corruption and trafficking in border areas also should be punished severely.
Необходимо также применять суровые меры против коррупции и незаконной торговли в приграничных районах.
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
(117 18) Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
On the other hand, some crimes are more severely punished when they are committed against women.
И наоборот, некоторые преступления влекут за собой более суровые наказания, если они совершаются в отношении женщины.
The sentences sent a clear message that racial offences would be severely punished in the future.
Вынесенные приговоры стали недвусмысленным сигналом того, что в будущем расовые преступления будут сурово караться.
I think Lee has made a gross mistake, and that he will be severely punished for it.
Думаю, Ли совершил большую ошибку, и он будет за это жестоко наказан .
Any acts of torture committed under them would therefore be punished as severely as in normal times.
Следовательно, случаи применения пыток, имеющие место в период действия особых режимов, должны караться столь же сурово, как и в обычное время.
Such attacks were unjustified and constituted an offence that should be severely punished by law in all States.
Такого рода нападения являются неоправданными и представляют собой преступление, которое должно сурово пресекаться законом каждого государства.
The Prime Minister also stressed that any government official found involved in human trafficking will be severely punished.
Премьер министр подчеркнул также, что любое государственное должностное лицо, уличенное в причастности к торговле людьми, понесет суровое наказание.
It is an established fact that offences involving members of stigmatized or marginalized groups are more severely punished.
Установлено, что правонарушения, к совершению которых имеют отношение члены подвергающихся стигматизации или маргинализации групп, действительно, караются более сурово84.
Although the term  torture was not explicitly used in the Criminal Code, acts that constituted torture were punished severely.
Хотя термин пытки прямо не используется в Уголовном кодексе, действия, которые представляют собой пытку, подлежат суровому наказанию.
This is because mercenaries have not been expelled from the area, and their activities have not been severely punished.
Такое положение является следствием того, что наемники не были изгнаны из соответствующего региона, а их деятельность не влечет за собой сурового наказания.
It therefore had a zero tolerance policy towards any form of drug abuse, which was strictly prohibited by law and severely punished.
В связи с этим Япония проводит политику полной нетерпимости в отношении любых форм злоупотребления наркотиками, которое строго запрещено законом и жестко карается.
He welcomed the information that lawyers were now present during investigations and that denial of access to legal counsel was severely punished.
Оратор выражает удовлетворение в связи с получением информации о том, что отныне адвокаты присутствуют при расследовании и что отказ в доступе к адвокату влечет за собой серьезное наказание.
Voters punished the nationalist MHP severely for its obstructionism following the June election, when it refused all offers to join a coalition government.
Избиратели проучили националистическую ПНД за её обструкционизм после июньских выборов, когда она отказывалась от всех предложений вступить в коалиционное правительство.
So that means it's a crime, people are punished, quite severely in a lot of cases, for publishing or giving away official information.
И это означает, что это преступление людей наказывают, во многих случаях весьма сурово, за публикацию или разглашение служебной информации.
The very nature of the State impedes various freedoms such as expression belief opinion, since political dissidents are not tolerated and are punished severely.
Само государство по своей сути препятствует проявлению различных свобод, таких, как свобода выражения убеждений мнений, поскольку отношение к политическим диссидентам является нетерпимым и они подлежат суровому наказанию.
The very nature of the State impedes various freedoms such as expression belief opinion, since political dissidents are not tolerated and are punished severely.
Само государство по своей сути препятствует проявлению таких различных свобод, как свобода выражения убеждений мнений, поскольку отношение к политическим диссидентам является нетерпимым и они подлежат суровому наказанию.
Punished?
Наказал?
The logic behind that decision was that, previously in the crisis, equity shareholders had been severely punished when their firms were judged too big to fail.
Логика этого решения заключалась в том, что раньше во время кризиса держатели уставных акций строго наказывались, если их фирмы признавались слишком большими, чтобы потерпеть крах.
He's severely dyslexic.
У него тяжёлый случай дислексии.
I will be punished, and I should be punished.
Меня накажут, и это будет заслуженно.
Tom was beaten severely.
Том был жестоко избит.
Tom was severely beaten.
Тома сильно избили.
Tom was severely injured.
Том был тяжело ранен.
Tom was severely injured.
Том серьёзно пострадал.
Severely hazardous pesticide formulations
Особо опасные пестицидные составы
Spoke severely to nurse.
Строгий выговор медсестре.
Tom was punished.
Том был наказан.
I punished Tom.
Я наказал Тома.
I'm being punished.
Я наказан.
I'll be punished.
Я буду наказан.
I'll be punished.
Я буду наказана.
I'll be punished.
Меня накажут.
Tom wasn't punished.
Том не был наказан.
Tom wasn't punished.
Тома не наказали.
Was Tom punished?
Том был наказан?
Was Tom punished?
Тома наказали?

 

Related searches : Get Punished - Be Punished - Are Punished - Punished For - Being Punished - Punished With - Were Punished - Got Punished - Severely Damaged - Severely Limited - Severely Restricted - Severely Disrupted