Translation of "purchase price offer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offer - translation : Price - translation : Purchase - translation : Purchase price offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purchase Price | Цена покупки |
Purchase price (1.1.1997) | Цена приобретения (1.1.1997) |
the entire purchase price. | Вы должны взять всю покупную цену. |
ADVERTISING OFFER, PRICE LIST | Возможности рекламы и цены |
This was the original purchase price. | Это была первоначальная покупная цена продукта. |
So that's original purchase price of the product. | Это и есть первоначальная покупная цена продукта. |
The purchase price of the 2CV was always very low. | Цена 2CV всегда оставалась крайне низкой. |
Freight at 12 per cent of purchase price 14 800 | Доставка из расчета 12 процентов покупной цены |
Price of the offer per person 18 EUR. | Стоимость предложения для одного человека 18 EUR. |
Answering machines Subtotal Freight at 12 per cent of purchase price | Расходы на фрахт из расчета 12 процентов от покупной цены |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. | Они такие люди те, которые купили выбрали заблуждение сокрытие за (верный) путь разъяснение и распространение истины и наказание за прощение. |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. | Они те, что купили заблуждение за прямой путь и наказание за прощение. |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. | Они купили заблуждение за верное руководство и мучения за прощение. Насколько же они готовы терпеть Огонь! |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. | Они купили заблуждение за верное руководство и мучения за прощение. |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. | Они те, которые предпочли заблуждение прямому пути Аллаха и тем самым заслужили наказание вместо прощения. Они будут наказаны в будущей жизни и не будут прощены. |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. | Они те, кто купил заблуждение за правильный путь и наказание за прощение. |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. | Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание ценой Господнего прощенья. |
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. | Это те, которые избирают для себя заблуждение вместо прямого пути, наказание вместо прощения. |
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant. | И не покупайте за договор с Аллахом ничтожную цену не променяйте его на преходящие мирские блага ! |
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant. | Не покупай же за договор с Аллахом малой цены! |
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant. | Не продавайте данные Аллаху обеты за ничтожную цену, ибо для вас лучше то, что у Аллаха, если бы вы только знали! Всевышний запретил рабам нарушать обещания и клятвы ради ничтожной мирской выгоды. |
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant. | Поистине, у Аллаха награда для тех, кто выполняет свои договоры в ближайшей жизни вечное блаженство рая. Это для вас лучше, чем всё, что искушает вас нарушать свои договоры. |
That's the purchase price. d is the amount of any dividend received. | Вот цена покупки. d это количество любых полученных дивидендов. |
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid. | Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты. |
She just thinks that's a fair offer price, right over there. | И он думает что это подходжщее предложение цены |
They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of Allah. | За мизерную цену (благ земных) Они знаменьями Аллаха не торгуют. |
Savings resulted from the purchase of communications equipment at a lower price than was budgeted. | Экономия обусловлена приобретением оборудования связи по более низкой, чем предусматривалось сметой, цене. |
A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen. | Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли. |
On October 24, 2013, he took ownership of the Globe, at a 70 million purchase price. | 24 октября 2013 года Джон У. Генри II стал владельцем Boston Globe, заплатив 70 млн. |
However, the purchase price represents just one of the cost elements in the whole life cycle. | Однако, фактическая цена является лишь одним из элементов стоимости всего жизненного цикла. |
The purchase price of the products these countries offer on the international market is falling year by year while the prices of manufactured products which the same countries are buying are continuing to rise. | Закупочные цены на продукцию этих стран на мировых рынках снижаются год от года в то время, как цены на готовую продукцию, которую покупают эти страны, постоянно растут. |
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income? A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen. | Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу? |
As a result, the total lease charges will equal the purchase price over the two year period. | В результате общий объем расходов на аренду за двухгодичный период будет эквивалентен цене покупки системы. |
Previously, the Polish company appealed to the court in order to reduce the purchase price for Russian gas. | Ранее польская компания обратилась в судебную инстанцию, чтобы добиться снижения закупочной цены на российский газ. |
Under the purchase agreement with Vendor B, ABC is required to pay the purchase price for the drill presses within ten days after they are delivered to ABC's plant. | Согласно соглашению о закупках, заключенному с продавцом В, АВС должна уплатить покупную цену за перфораторы в течение десяти дней после их поставки на предприятие АВС. |
The most famous adventurers of Argentina Would offer the price of gold. Let the music begin! | Какой гостинец, аист, ты мне принесёшь из странствий? |
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah. | Разве могут они навредить Милостивому, наотрез отказавшись уверовать в Него? Он совершенно не нуждается в них и приготовил для Своей религии праведных, благородных, рассудительных и здравомыслящих мужей, которым позволено отстаивать дело своего Господа. |
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah. | Те, которые заменили веру неверием, ни в чём не повредят Аллаху. |
To purchase 4,000 tons of soya flour in another market at US 100 a ton above the Argentine price. | закупить 4000 т этого продукта на другом рынке по цене на 100 долл. США за тонну выше, чем в Аргентине. |
If you receive an offer to purchase the object from a public body, you are not obliged to accept it although a refusal will normally result in the subsequent rejection of an export licence application. Conditions are attached to accepting a private offer to purchase. | В этом случае совет может поместить данный предмет в режим временной защиты, исключающий вывоз до окончательного решения министра культуры относительно внесения данного предмета в категорию движимых памятников. |
On August 14, 1998, Hasbro issued a 70 million cash tender offer to purchase all MicroProse's shares for 6 each. | 14 августа 1998 года Hasbro предлагает оферту размером 70 млн долларов наличными на покупку акций MicroProse по цене в 6 долларов за акцию. |
Purchase | Приобрести |
Minimum resale price maintenance occurs when a manufacturer imposes a minimum resale price on a dealer, thereby limiting or even excluding a dealer's ability to offer discounts. | Поддержание минимальных перепродажных цен имеет место в тех случаях, когда производитель строго фиксирует минимальную перепродажную цену дилера, тем самым ограничивая или даже сводя на нет возможности дилера по предоставлению скидок. |
In Japan, several sites offer large prizes to authors (up to 100,000 US) and purchase the publishing rights to the novels. | В Японии несколько сайтов предлагают авторам мобильных романов большие гонорары (до 100 000) и право на издание в бумажном формате. |
Provision is made for the purchase of six night observation devices at 7,000 each ( 42,000), 50 binoculars at 250 each ( 12,500), plus freight estimated at 12 per cent of the purchase price ( 6,500). | шести приборов ночного видения стоимостью 7000 долл. США каждый (42 000 долл. США) 50 биноклей стоимостью 250 долл. США каждый (12 500 долл. США) плюс стоимость доставки в размере 12 процентов от закупочной цены (6500 долл. США). |
Related searches : Purchase Offer - Price Purchase - Offer Price - Price Offer - Offer For Purchase - Offer To Purchase - Advance Purchase Offer - Purchase Offer Shares - Option Purchase Price - Additional Purchase Price - Advanced Purchase Price - Purchase Price Installments - Entire Purchase Price